&lggnb47=14&
&lggmaxid47=15&
&lggim47_0=default.jpg&
&lggid47_0=15&
&lggt47_0=||  &
&lggst47_0=||  &
&lggim47_1=3.50-4.JPG&
&lggid47_1=14&
&lggt47_1=||  &
&lggst47_1=||  &
&lggim47_2=Durite avr 2008.JPG&
&lggid47_2=13&
&lggt47_2=||  &
&lggst47_2=||  &
&lggim47_3=HFA01.JPG&
&lggid47_3=12&
&lggt47_3=||  &
&lggst47_3=||  &
&lggim47_4=commande  cble.JPG&
&lggid47_4=11&
&lggt47_4=||  &
&lggst47_4=||  &
&lggim47_5=anti-blocage.JPG&
&lggid47_5=10&
&lggt47_5=||  &
&lggst47_5=||  &
&lggim47_6=etrier 3.jpg&
&lggid47_6=9&
&lggt47_6=||  &
&lggst47_6=||  &
&lggim47_7=HBA01.JPG&
&lggid47_7=8&
&lggt47_7=||  &
&lggst47_7=||  &
&lggim47_8=Axe.JPG&
&lggid47_8=7&
&lggt47_8=||  &
&lggst47_8=||  &
&lggim47_9=m cyl manche.JPG&
&lggid47_9=6&
&lggt47_9=||  &
&lggst47_9=||  &
&lggim47_10=frein de park.JPG&
&lggid47_10=4&
&lggt47_10=Master cylinder||Matre cylindre&
&lggst47_10=||&
&lggim47_11=OPA01.JPG&
&lggid47_11=3&
&lggt47_11=Levers||Formes de leviers&
&lggst47_11=||&
&lggim47_12=Couleurs anodisation.JPG&
&lggid47_12=2&
&lggt47_12=Anodizing colors||Couleurs d'anodisation&
&lggst47_12=||&
&lggim47_13=PICT0005.JPG&
&lggid47_13=5&
&lggt47_13=Roadlock||Roadlock&
&lggst47_13=||&
&lggvnb1=1&
&lggvmaxid1=3&
&lggvim1_0=37_im_00053.jpg&
&lggvid1_0=1&
&lggvt1_0=Wheel-brake Test||  &
&lggvst1_0=freinage.swf||  &
&lggvst1_0=freinage.swf||  &
&lglgvnb=2&
&lglgvmaxid=2&
&lglgvim_0=visuel video.png&
&lglgvid_0=2&
&lglgvt_0=BERINGER DEMO||DEMO BERINGER&
&lglgvim_1=42_LH aviation.JPG&
&lglgvid_1=1&
&lglgvt_1=Wheel-brake Test||  &
&lgNotAvi1nbNotAvi1=14&
&lgNotAvi1maxid=19&
&lgNotAvi1ddmot1_0=fichier&
&lgNotAvi1ddmot1f_0=fichier&
&lgNotAvi1id_0=14&
&lgNotAvi1des_0=Titre De Notice... ||maintenance des roues 5" et 6"&
&lgNotAvi1ldt_0=Date||12/10/11&
&lgNotAvi1ddmot1_1=fichier&
&lgNotAvi1ddmot1f_1=fichier&
&lgNotAvi1id_1=8&
&lgNotAvi1des_1=Maintenance procedures||Procdures de maintenance&
&lgNotAvi1ldt_1=||&
&lgNotAvi1ddmot1_2=Assembly instructions for banjo fittings-02.pdf&
&lgNotAvi1ddmot1f_2=Notice durites de freinage_02 F.pdf&
&lgNotAvi1id_2=10&
&lgNotAvi1des_2=assembly of hose and banjo fittings||montage durites et raccords banjo&
&lgNotAvi1ldt_2=22/05/07||22/05/07&
&lgNotAvi1ddmot1_3=Change of tyre_04.pdf&
&lgNotAvi1ddmot1f_3=Changement de pneus F-02.pdf&
&lgNotAvi1id_3=4&
&lgNotAvi1des_3=Change of tyre||Changement de pneus&
&lgNotAvi1ldt_3=02/21/07||21/02/07&
&lgNotAvi1ddmot1_4=Bleeding procedure_12.07.08.pdf&
&lgNotAvi1ddmot1f_4=Purge circuit de freinage_12.07.08.pdf&
&lgNotAvi1id_4=7&
&lgNotAvi1des_4=Bleeding procedure||Purge du circuit de freinage&
&lgNotAvi1ldt_4=07/12/08||12/07/08&
&lgNotAvi1ddmot1_5=Change of brake pads_01.pdf&
&lgNotAvi1ddmot1f_5=Change of brake pads_01.pdf&
&lgNotAvi1id_5=5&
&lgNotAvi1des_5=Change of brake pads||Changement de plaquettes&
&lgNotAvi1ldt_5=02/24/09||24/02/09&
&lgNotAvi1ddmot1_6=fichier&
&lgNotAvi1ddmot1f_6=fichier&
&lgNotAvi1id_6=13&
&lgNotAvi1des_6=brake system schematic||schmas circuits de freinage&
&lgNotAvi1ldt_6=||&
&lgNotAvi1ddmot1_7=Brake schema with regulator.pdf&
&lgNotAvi1ddmot1f_7=Brake schema with regulator.pdf&
&lgNotAvi1id_7=12&
&lgNotAvi1des_7=brake line for rudder pedals||schma circuit de freinage differentiel&
&lgNotAvi1ldt_7=30/04/10||30/04/10&
&lgNotAvi1ddmot1_8=Brake schema with limiter.pdf&
&lgNotAvi1ddmot1f_8=Brake schema with limiter.pdf&
&lgNotAvi1id_8=11&
&lgNotAvi1des_8=brake line for hand brake||schma circuit frein au manche&
&lgNotAvi1ldt_8=30/04/10||30/04/10&
&lgNotAvi1ddmot1_9=fichier&
&lgNotAvi1ddmot1f_9=fichier&
&lgNotAvi1id_9=15&
&lgNotAvi1des_9=Titre De Notice... ||procdures montage sur appareils &
&lgNotAvi1ldt_9=Date||08/03/12
08/03/12&
&lgNotAvi1ddmot1_10=mounting on Sinus 26-04-2011.pdf&
&lgNotAvi1ddmot1f_10=montage sur Sinus 26-04-2011.pdf&
&lgNotAvi1id_10=18&
&lgNotAvi1des_10=Titre De Notice... ||sur PIPISTREL SINUS/VIRUS&
&lgNotAvi1ldt_10=Date||08/03/12&
&lgNotAvi1ddmot1_11=mounting instructions on  SAVAGE 08-03-2011.pdf&
&lgNotAvi1ddmot1f_11=mounting instructions on  SAVAGE 08-03-2011.pdf&
&lgNotAvi1id_11=16&
&lgNotAvi1des_11=Titre De Notice... ||sur ZLIN SAVAGE&
&lgNotAvi1ldt_11=Date||08/03/12&
&lgNotAvi1ddmot1_12=Mounting procedure on Lambada 16-11-2011-internet.pdf&
&lgNotAvi1ddmot1f_12=Mounting procedure on Lambada 16-11-2011-internet.pdf&
&lgNotAvi1id_12=17&
&lgNotAvi1des_12=Titre De Notice... ||sur LAMBADA&
&lgNotAvi1ldt_12=Date||08/03/12&
&lgNotAvi1ddmot1_13=installation Rgulateur sur Tanarg HP_19.11.pdf&
&lgNotAvi1ddmot1f_13=installation Rgulateur sur Tanarg HP_19.11.pdf&
&lgNotAvi1id_13=19&
&lgNotAvi1des_13=Titre De Notice... ||sur Air Cration TANARG&
&lgNotAvi1ldt_13=Date||08/03/12&
&lgNotM1nbNotM1=10&
&lgNotM1maxid=13&
&lgNotM1ddmot1_0=garantie GB 29-01-07 1-4.pdf&
&lgNotM1ddmot1f_0=Manual  JPN  22-07-2009.pdf&
&lgNotM1id_0=4&
&lgNotM1des_0=Warranty||Garantie&
&lgNotM1ldt_0=01/29/07||29/01/07&
&lgNotM1ddmot1_1=kit bocal installation kit reservoir 03-06-05.pdf&
&lgNotM1ddmot1f_1=kit bocal installation kit reservoir 03-06-05.pdf&
&lgNotM1id_1=2&
&lgNotM1des_1=Installation of reservoir kit||Installation kit rservoir&
&lgNotM1ldt_1=06/03/05||03/06/05&
&lgNotM1ddmot1_2=kit oeilleton - level visual kit 28-11-07.pdf&
&lgNotM1ddmot1f_2=kit oeilleton - level visual kit 28-11-07.pdf&
&lgNotM1id_2=1&
&lgNotM1des_2=Level Gauge set||Kit oeilleton&
&lgNotM1ldt_2=11/28/07||28/11/07&
&lgNotM1ddmot1_3=kit rparation-repair kit matre cylindre.pdf&
&lgNotM1ddmot1f_3=kit rparation-repair kit matre cylindre.pdf&
&lgNotM1id_3=9&
&lgNotM1des_3=Repair Kit master cylinder||kit rparation matre cylindre
&
&lgNotM1ldt_3=13/02/06||13/02/06&
&lgNotM1ddmot1_4=repair kit 4 %26 6 piston AEROTEC calipers 27-03-06.pdf&
&lgNotM1ddmot1f_4=kit rparation triers 4 %26 6 pistons AEROTEC 27-03-06.pdf&
&lgNotM1id_4=7&
&lgNotM1des_4=Repair kit 4 %26 6 piston AEROTEC calipers||Kit rparation triers 4 %26 6 pistons AEROTEC&
&lgNotM1ldt_4=03/27/06||27/03/06&
&lgNotM1ddmot1_5=Flyer Harley BERINGER 2009.pdf&
&lgNotM1ddmot1f_5=fichier&
&lgNotM1id_5=13&
&lgNotM1des_5=HARLEY: flyer BERINGER brakes||Harley: flyer gamme BERINGER&
&lgNotM1ldt_5=30/11/09||30/11/09&
&lgNotM1ddmot1_6=Flyer F ind C nov 2009 LD.pdf&
&lgNotM1ddmot1f_6=Flyer GB nov 2009 LD.pdf&
&lgNotM1id_6=12&
&lgNotM1des_6=France: BERINGER braking systems||France: flyer gnral freins&
&lgNotM1ldt_6=30/11/09||30/11/09&
&lgNotM1ddmot1_7=Flyer US nov 2009 LD.pdf&
&lgNotM1ddmot1f_7=Flyer US nov 2009 LD.pdf&
&lgNotM1id_7=11&
&lgNotM1des_7=US: BERINGER braking systems||US: flyer gnral freins&
&lgNotM1ldt_7=30/11/09||30/11/09&
&lgNotM1ddmot1_8=Flyer POL nov 2009 LD.pdf&
&lgNotM1ddmot1f_8=Flyer POL nov 2009 LD.pdf&
&lgNotM1id_8=10&
&lgNotM1des_8=Poland: BERINGER braking systems||Pologne: flyer gnral freins&
&lgNotM1ldt_8=30/11/09||30/11/09
&
&lgNotM1ddmot1_9=Flyer NED juin 2009 LD.pdf&
&lgNotM1ddmot1f_9=Flyer F Belgique juin 2009.pdf&
&lgNotM1id_9=8&
&lgNotM1des_9=Nederland: general flyer||Pays bas: flyer gnral freins&
&lgNotM1ldt_9=07/08/09||07/08/09&
&lgmot1nbmot1=13&
&lgmot1maxid=25&
&lgmot1ddmot1f_0=NOUVELLE IMPLANTATION BERINGER MOTO 18-03-10.jpg&
&lgmot1ddmot1_0=BERINGER MOTO NEW PLANT 18-03-10.jpg&
&lgmot1imot1_0=nouvelle.jpg&
&lgmot1lr_0=BERINGER MOTORBIKE moves to a bigger plant (1500m2) in the north of Lyon, Beaujolais area. ||BERINGER MOTO passe un nouveau cap et s'implante sur un nouveau site de 1500m2 au nord de Lyon, dans le Beaujolais. &
&lgmot1id_0=25&
&lgmot1des_0=BERINGER MOTORBIKE moves to a new plant||NOUVELLE IMPLANTATION de BERINGER MOTO &
&lgmot1ldt_0=Date||22-03-10&
&lgmot1ddmot1f_1=annonce dealer expo 2010 basse def.pdf&
&lgmot1ddmot1_1=annonce dealer expo 2010 basse def.pdf&
&lgmot1imot1_1=US.jpg&
&lgmot1lr_1=Come and see the NEWS BERINGER at VTWIN booth 2435 %26 at DEALER EXPO booth 5229. BERINGER USA Inc is now opened. ||Les freins BERINGER seront prsents au salon VTwin Expo pour Harley et prparateurs de Cincinnati ce week end, du 6 au 8 fvrier 2010 et au Dealer Expo d' Indianapolis du 12 au 14. Rendez-vous sur le stand 2435  Cincinnati et 5229  Indianapolis. &
&lgmot1id_1=24&
&lgmot1des_1=BERINGER exhibitor at VTWIN %26 DEALER EXPO||BERINGER  VTWIN Expo %26 DEALER Expo aux USA&
&lgmot1ldt_1=February 5th, 2010||05-02-2010&
&lgmot1ddmot1f_2=flyer JPMS.jpg&
&lgmot1ddmot1_2=flyer JPMS.jpg&
&lgmot1imot1_2=JPMS 2010.jpg&
&lgmot1lr_2=NEWS BERINGER at JPMS show: new team, new products, new industrial project. You are welcome to our booth #12 hall 5 - January 30th and February 1st.||Nous serons heureux de vous accueillir aux JPMS pour vous prsenter les volutions BERINGER: nouveaux produits, renfort industriel, nouvelle quipe, ... les 30 janvier et 1er fvrier 2010 - hall 5 stand 12&
&lgmot1id_2=23&
&lgmot1des_2=BERINGER will present its NEWS at JPMS show ||BERINGER aux JPMS&
&lgmot1ldt_2=January 20th, 2010||20/01/2010&
&lgmot1ddmot1f_3=nouveauts nov 2009.pdf&
&lgmot1ddmot1_3=NEWS 2010 nov 2009.pdf&
&lgmot1imot1_3=Image3.jpg&
&lgmot1lr_3=HARD NICKEL finish %26 STAINLESS STEEL DISCS were the NEWS 2010 at the EICMA. ||HARD NICKEL la nouvelle fiition HIGH-TECH et les disques INOX  partir de 195eurosont t les produits phares exposs sur le stand BERINGER  Milan. &
&lgmot1id_3=22&
&lgmot1des_3=NEWS 2010 presented at the EICMA show in Milano||news 2010: HARD NICKEL %26 DISQUES INOX  195euros&
&lgmot1ldt_3=November 30th, 2009||30-11-2009&
&lgmot1ddmot1f_4=albert alberty 429.jpg&
&lgmot1ddmot1_4=albert alberty 441.jpg&
&lgmot1imot1_4=albert alberty 424.jpg&
&lgmot1lr_4=A podium in Sturgis for the new bike of KRUGGER with the partnership of BERINGER through the INBOARD BRAKING that brings to the bike an incredible front wheel. First European, first Vtwin engine  and Rat's hole winner more photos at www.krugger.net ||Frdric KRUGGER avec sa nouvelle prparation quipe du frein BERINGER INBOARD remporte la 3 place  Sturgis. Il termine ainsi Premier Europen, premier Vtwin  et victoire au Rat's hole!
Plus de photos sur www.krugger.net 
&
&lgmot1id_4=21&
&lgmot1des_4=KRUGGER and the INBOARD BRAKING 3rd at the WC in Sturgis, First European, first Vtwin engine and Rat's hole winner ||KRUGGER et le frein INBOARD 3 Champ. Monde  Sturgis, 1er Europen, premier Vtwin  et victoire au Rat's hole!
&
&lgmot1ldt_4=September 30th, 2009||30-09-2009&
&lgmot1ddmot1f_5=Sylvain AMA champion.jpg&
&lgmot1ddmot1_5=Sylvain AMA champion.jpg&
&lgmot1imot1_5=ama Champion 2.jpg&
&lgmot1lr_5=Sylvain BIDART Supermoto US 2009 champion with BERINGER BRAKES (XTRM Supermoto 2009 Championship)||Sylvain BIDART champion Supermoto US 2009 avec les freins BERINGER (XTRM Supermoto 2009 Championship)&
&lgmot1id_5=20&
&lgmot1des_5=Sylvain BIDART US Supermoto CHAMPION with BERINGER||Sylvain BIDART champion US de Supermoto avec BERINGER&
&lgmot1ldt_5=September 22th, 2009
||22-09-2009

&
&lgmot1ddmot1f_6=parc floral sept 2009.pdf&
&lgmot1ddmot1_6=parc floral sept 2009.pdf&
&lgmot1imot1_6=parc.jpg&
&lgmot1lr_6=BERINGER NEWS in Paris, Motorbike and Scooter show, Parc Floral, 18-20 September 2009:
stainless steel discs from 195euros retail
INBOARD braking
complete kits for Tmax scooters||BERINGER  Paris au Festival de la moto et du scooter, Parc Floral, les 18,19 %26 20 septembre 2009:
disques INOX  partir de 195euros ttc
frein INBOARD
kits Tmax&
&lgmot1id_6=19&
&lgmot1des_6=BERINGER NEWS at Paris Motorbike show||les nouveauts BERINGER  PARIS au Parc Floral&
&lgmot1ldt_6=September 3rd, 2009||03-03-2009&
&lgmot1ddmot1f_7=PALMARES 17-07-2009.pdf&
&lgmot1ddmot1_7=PALMARES 17-07-2009.pdf&
&lgmot1imot1_7=aurlien.jpg&
&lgmot1lr_7=||Les freins BERINGER raflent les podiums aux Championnats de France et d'Espagne Supermotard.&
&lgmot1id_7=18&
&lgmot1des_7=BERINGER BRAKES dominate Supermoto in France and Spain||BERINGER rafle les podiums en Supermotard et en quad&
&lgmot1ldt_7=July 17th ||17-07-2009&
&lgmot1ddmot1f_8=catalogue BERINGER France juin 2009.pdf&
&lgmot1ddmot1_8=cata 2009 GB indB juin.jpg&
&lgmot1imot1_8=cata 2009 F ind A juin.jpg&
&lgmot1lr_8=the new 2009  BERINGER catalogue is on line. GET IT FROM THE MOTORBIKE PAGE.

The prices indicated are retail prices without tax. 
If you want to have a paper catalogue, please ask for it from the page "contact".||le nouveau catalogue BERINGER pour la moto est dsormais disponible en ligne avec les tarifs ttc conseills. A TELECHARGER DANS L'ONGLET CATEGORIE - MOTO - CATALOGUE

Si vous voulez le recevoir par courrier, demandez-le en ligne sur l'onglet "contacts"&
&lgmot1id_8=17&
&lgmot1des_8=NEW 2009 CATALOGUE ON LINE||NOUVEAU CATALOGUE MOTO 2009&
&lgmot1ldt_8=June 26th ||26 juin 2009&
&lgmot1ddmot1f_9=PALMARES 04-06-2009.pdf&
&lgmot1ddmot1_9=PALMARES 04-06-2009.pdf&
&lgmot1imot1_9=US et Spain.png&
&lgmot1lr_9=BERINGER on the top in the US and Spanish Supermoto champs||BERINGER encore sur les podiums de Supermotard en Espagne et aux USA&
&lgmot1id_9=16&
&lgmot1des_9=BERINGER again on the podiums US and Spanish||BERINGER encore sur les podiums aux USA et en Espagne&
&lgmot1ldt_9=June 10th ||10 juin 2009&
&lgmot1ddmot1f_10=PALMARES Espagne mai 2009.pdf&
&lgmot1ddmot1_10=PALMARES Espagne mai 2009.pdf&
&lgmot1imot1_10=Nouvelle image.JPG&
&lgmot1lr_10=BERINGER on the top in Spain: Supermoto and QUAD||BERINGER sur tous les podiums en Espagne: Supermotard et Quad&
&lgmot1id_10=14&
&lgmot1des_10=BERINGER brakes on the podiums in Spain||LES FREINS BERINGER sur les podiums en Espagne&
&lgmot1ldt_10=June 2009||Juin 2009&
&lgmot1ddmot1f_11=frein INBOARD 2009.pdf&
&lgmot1ddmot1_11=inboard braking BERINGER 2009.pdf&
&lgmot1imot1_11=frein Inboard.JPG&
&lgmot1lr_11=David Baffeleuf has tested the the Inboard Braking on a Supermoto bike||David Baffeleuf a test le Frein Inboard sur un Supermotard&
&lgmot1id_11=12&
&lgmot1des_11=Inboard braking||Frein inboard&
&lgmot1ldt_11=May, 2009||Mai 2009&
&lgmot1ddmot1f_12=PALMARES BERINGER 2008.pdf&
&lgmot1ddmot1_12=PALMARES BERINGER 2008.pdf&
&lgmot1imot1_12=palmares 2008.jpg&
&lgmot1lr_12= BERINGER brakes are Champion Worldwide in 2008

US XTRM AMA Championship Premiere 450
- 1 Troy HERFOSS Team KTM/HMC
- 2 Chris FILLMORE Team KTM/HMC

US XTRM AMA Championship Unlimited
2 Darryl ATKINS Factory Aprilia Rip It

Championnat de France Supermotard S2
2 Stphane BLOT Team Blot

Championnat de France Supermotard S1
1 Aurlien GRELIER Honda

Trophe Supermotard Open France
1 Eddy RICHER Husaberg

Spanish Championship
1 Dominique Poulain Team Enduraid Husaberg

Canadian Championship
1 Maxime Sylvestre Team Picotte EBI

Dutch Championship
1 Marcel Van Drunen MVD
||Les freins BERINGER titrs dans le Monde entier en 2008.

US XTRM AMA Championship Premiere 450
- 1 Troy HERFOSS Team KTM/HMC
- 2 Chris FILLMORE Team KTM/HMC

US XTRM AMA Championship Unlimited
2 Darryl ATKINS Factory Aprilia Rip It

Championnat de France Supermotard S2
2 Stphane BLOT Team Blot

Championnat de France Supermotard S1
1 Aurlien GRELIER Honda

Trophe Supermotard Open France
1 Eddy RICHER Husaberg

Spanish Championship
1 Dominique Poulain Team Enduraid Husaberg

Canadian Championship
1 Maxime Sylvestre Team Picotte EBI

Dutch Championship
1 Marcel Van Drunen MVD
&
&lgmot1id_12=13&
&lgmot1des_12=2008 palmares||Palmares 2008&
&lgmot1ldt_12=May, 2009||Mai 2009&
&lgmonbmo1=5&
&lgmomaxid1=5&
&lgmoimo1_0=BT_roue5p.swf&
&lgmotnfm1_0=roue5p&
&lgmoid1_0=4&
&lgmotnnm1_0=5" Wheel||Roue de 5"&
&lgmoimo1_1=BT_roue6p.swf&
&lgmotnfm1_1=roueULM&
&lgmoid1_1=3&
&lgmotnnm1_1=6" wheel for light aircraft||Roues de 6" pour avions lgers&
&lgmoimo1_2=BT_MC12.swf&
&lgmotnfm1_2=MC12&
&lgmoid1_2=2&
&lgmotnnm1_2=Master cylinder||Matre cylindre&
&lgmoimo1_3=BT_Avions01.swf&
&lgmotnfm1_3=Avions01&
&lgmoid1_3=1&
&lgmotnnm1_3=High tech oleo pneumatic undercarriage||Train datterrissage olo pneumatique&
&lgmoimo1_4=BT_PoigneeFreins.swf&
&lgmotnfm1_4=poignee frein&
&lgmoid1_4=5&
&lgmotnnm1_4=Clutch Master Cylinder Radial Aerotec ||Levier de frein Aerotec &
&lglgnb=3&
&lglgmaxid=51&
&lglgim_0=galerie 029.JPG&
&lglgid_0=50&
&lglgt_0=Bush wheels on aircraft||Bush wheels&
&lglgim_1=8.JPG&
&lglgid_1=42&
&lglgt_1=wheels %26 brakes on aircraft||Roues et freins sur avion&
&lglgim_2=Couleurs anodisation.JPG&
&lglgid_2=47&
&lglgt_2=photos of BERINGER parts||pices BERINGER&
&lgmonbmo=8&
&lgmomaxid=13&
&lgmoimo_0=BT_etrier6p.swf&
&lgmotnfm_0=etrier6p&
&lgmoid_0=13&
&lgmotnnm_0=Aerotec 6 piston caliper||Etrier Aerotec 6 pistons&
&lgmoimo_1=BT_etrieraerotec_radial.swf&
&lgmotnfm_1=etrieraerotec_radial||  &
&lgmoid_1=5&
&lgmotnnm_1=Aerotec Radial 4 Pistons Caliper||Etrier Aerotec  Radial 4 Pistons &
&lgmoimo_2=BT_etrierandurance.swf&
&lgmotnfm_2=etrierandurance||  &
&lgmoid_2=4&
&lgmotnnm_2=Aerotec Radial 4 pistons Endurance Caliper||Etrier Aerotec Radial 4 pistons Endurance&
&lgmoimo_3=BT_motoDisque.swf&
&lgmotnfm_3=disqueAeronal||  &
&lgmoid_3=3&
&lgmotnnm_3=Aeronal Floating Cast Iron Disc||Disque flottant Aeronal en fonte&
&lgmoimo_4=BT_PoigneeFreins.swf&
&lgmotnfm_4=poignee frein||  &
&lgmoid_4=2&
&lgmotnnm_4=Clutch Master Cylinder Radial Aerotec ||Levier de frein Aerotec &
&lgmoimo_5=BT_MC12.swf&
&lgmotnfm_5=MC12&
&lgmoid_5=12&
&lgmotnnm_5=Rear braking master cylinder ||Matre cylindre de frein arrire ultra lger&
&lgmoimo_6=BT_Embrayge.swf&
&lgmotnfm_6=embrayage||  &
&lgmoid_6=1&
&lgmotnnm_6=Aerotec  Cable Clutch||Levier d'embrayage  cable&
&lgmoimo_7=BT_disqueHD.swf&
&lgmotnfm_7=disqueHD||  &
&lgmoid_7=6&
&lgmotnnm_7=Classic Disc||disque classique&
&lgArtnbArt=58&
&lgArtmaxid=117&
&lgArtiart_0=pneus.jpg&
&lgArttyp_0=tyre||Pneu&
&lgArtid_0=116&
&lgArtpoi_0=2970&
&lgArtref_0=PAE01&
&lgArtpri_0=93.41&
&lgArtdes_0=Carlisle 8.00-6" , 4 ply||Carlisle 8.00-6" , 4 ply&
&lgArtiart_1=pneus.jpg&
&lgArttyp_1=tyre||Pneu&
&lgArtid_1=117&
&lgArtpoi_1=1650&
&lgArtref_1=PAD01&
&lgArtpri_1=40.67&
&lgArtdes_1=Aircraft 4.00-6" , 6 ply||Aircraft 4.00-6" , 6 ply&
&lgArtiart_2=pneus.jpg&
&lgArttyp_2=tyre||Pneu&
&lgArtid_2=112&
&lgArtpoi_2=2520&
&lgArtref_2=PAA01&
&lgArtpri_2=110.03&
&lgArtdes_2=Michelin Aviator 5.00-5" , 6 ply||Michelin Aviator 5.00-5" , 6 ply&
&lgArtiart_3=pneus.jpg&
&lgArttyp_3=tyre||Pneu&
&lgArtid_3=113&
&lgArtpoi_3=2640&
&lgArtref_3=PAA02&
&lgArtpri_3=153.09&
&lgArtdes_3=Michelin Aviator 5.00-5" , 10 ply||Michelin Aviator 5.00-5" , 10 ply&
&lgArtiart_4=pneus.jpg&
&lgArttyp_4=tyre||Pneu&
&lgArtid_4=111&
&lgArtpoi_4=3000&
&lgArtref_4=PAB01&
&lgArtpri_4=145.91&
&lgArtdes_4= Michelin Air 380x150-5" , 6 ply|| Michelin Air 380x150-5" , 6 ply&
&lgArtiart_5=pneus.jpg&
&lgArttyp_5=tyre||Pneu&
&lgArtid_5=110&
&lgArtpoi_5=3150&
&lgArtref_5=PAB02&
&lgArtpri_5=126.78&
&lgArtdes_5=Michelin Aviator 15x6.00-6" , 6 ply||Michelin Aviator 15x6.00-6" , 6 ply&
&lgArtiart_6=pneus.jpg&
&lgArttyp_6=Tyre||Pneu&
&lgArtid_6=109&
&lgArtpoi_6=4000&
&lgArtref_6=PAB03&
&lgArtpri_6=141.13&
&lgArtdes_6=Michelin Aviator 6.00-6" , 6 ply||Michelin Aviator 6.00-6" , 6 ply&
&lgArtiart_7=pneus.jpg&
&lgArttyp_7=tyre||Pneu&
&lgArtid_7=115&
&lgArtpoi_7=1300&
&lgArtref_7=PAC01&
&lgArtpri_7=33.49&
&lgArtdes_7=Cheng Shin 11x4.00-5" , 8 ply||Cheng Shin 11x4.00-5" , 8 ply&
&lgArtiart_8=pneus.jpg&
&lgArttyp_8=tyre||Pneu&
&lgArtid_8=114&
&lgArtpoi_8=2100&
&lgArtref_8=PAC02&
&lgArtpri_8=38.27&
&lgArtdes_8=Deli Tire 13x5.00-6" , 4 ply||Deli Tire 13x5.00-6" , 4 ply&
&lgArtiart_9=roue 5x5 650kg 2.jpg&
&lgArttyp_9=wheel 5.00-5"||Roue avec frein 5.00-5" &
&lgArtid_9=108&
&lgArtpoi_9=1930&
&lgArtref_9=JA-01&
&lgArtpri_9=415.01&
&lgArtdes_9=Wheel with brake 5.00-5"||Roue avec frein 5.00-5"   (voir catalogue  pour plus de details)&
&lgArtiart_10=roue 5x5 650kg 2.jpg&
&lgArttyp_10=Wheel 4.00-5"||Roue avec frein 4.00-5" &
&lgArtid_10=107&
&lgArtpoi_10=1830&
&lgArtref_10=JA-02&
&lgArtpri_10=415.01&
&lgArtdes_10=Wheel with brake 4.00-5" for tyre 11x4.00-5||Roue avec frein 4.00-5" pour pneu 11x4.00-5&
&lgArtiart_11=roue_3p_def.jpg&
&lgArttyp_11=front wheel 5.00-5"||Roue avant 5.00-5" &
&lgArtid_11=106&
&lgArtpoi_11=1220&
&lgArtref_11=JB-01&
&lgArtpri_11=290.63&
&lgArtdes_11=front wheel without brake 5.00-5"||Roue avant 5.00-5"   (voir catalogue  pour plus de details)&
&lgArtiart_12=roue_3p_def.jpg&
&lgArttyp_12=front wheel 4.00-5"||Roue avant 4.00-5" &
&lgArtid_12=105&
&lgArtpoi_12=1120&
&lgArtref_12=JB-02&
&lgArtpri_12=290.63&
&lgArtdes_12=front wheel without brake 4.00-5" for tyre 11x4.00-5||Roue avant 4.00-5" pour pneu 11x4.00-5&
&lgArtiart_13=6 light.jpg&
&lgArttyp_13=Wheel 6.00-6" light||Roue 6.00-6" light frein&
&lgArtid_13=104&
&lgArtpoi_13=2100&
&lgArtref_13=JAA01&
&lgArtpri_13=452.09&
&lgArtdes_13=Wheel with brake 6.00-6" light for tyre 600-6, 800-6, 7.00-6,  or 15x600-6||Roue avec frein 6.00-6" light pour pneu 600-6, 7.00-6, 800-6 ou 15x600-6&
&lgArtiart_14=6 light.jpg&
&lgArttyp_14=front wheel 6.00-6" light||Roue avant 6.00-6" light&
&lgArtid_14=103&
&lgArtpoi_14=1410&
&lgArtref_14=JBA01&
&lgArtpri_14=337.27&
&lgArtdes_14=Wheel without brake 6.00-6" light for tyre 600-6, 7.00-6, 800-6 or 15x600-6||Roue avant 6.00-6" light pour pneu 600-6, 700.-6, 800-6 ou 15x600-6&
&lgArtiart_15=6 light.jpg&
&lgArttyp_15=Wheel 4.00-6" light||Roue 4.00-6" light frein&
&lgArtid_15=102&
&lgArtpoi_15=1930&
&lgArtref_15=JAA02&
&lgArtpri_15=452.09&
&lgArtdes_15=Wheel with brake 4.00-6" light for tyre 400-6, 15x6.00-6 and 13x5.00-6||Roue avec frein 4.00-6" light pour pneu 400-6 et 15x6.00-6 et 13x5.00-6&
&lgArtiart_16=6 light.jpg&
&lgArttyp_16=front wheel 4.00-6" light||Roue avant 4.00-6" light&
&lgArtid_16=101&
&lgArtpoi_16=1240&
&lgArtref_16=JBA02&
&lgArtpri_16=337.27&
&lgArtdes_16=front wheel without brake 4.00-6" light for tyre 400-6, 15x6.00-6 and 13x5.00-6||Roue avant 4.00-6" light pour pneu 400-6, 15x6.00-6 et 13x5.00-6&
&lgArtiart_17=6.jpg&
&lgArttyp_17=Wheel 6.00-6"||Roue 6.00-6" frein&
&lgArtid_17=100&
&lgArtpoi_17=3800&
&lgArtref_17=JAB01&
&lgArtpri_17=715.21&
&lgArtdes_17=Wheel with brake 6.00-6" for tyre 600-6, 15x600-6, 7.00-6, 8.00-6 and 8.50-6||Roue frein 6.00-6" pour pneu 600-6, 15x600-6, 7.00-6, 8.00-6 et 8.50-6&
&lgArtiart_18=P9227440.jpg&
&lgArttyp_18=Tail Wheel||ROULETTE DE QUEUE&
&lgArtid_18=99&
&lgArtpoi_18=260&
&lgArtref_18=JC-01&
&lgArtpri_18=130.36&
&lgArtdes_18=Tail wheel, fully CNC machined, for tyre 200x50 static load: 150kg||Roulette de queue, entirement taille dans la masse, pour pneu 200x50 charge nominale: 150kg&
&lgArtiart_19=enjoli 5.jpg&
&lgArttyp_19=cap for wheel||enjoliveur roue 5"&
&lgArtid_19=98&
&lgArtpoi_19=30&
&lgArtref_19=ZBJ01&
&lgArtpri_19=22.72&
&lgArtdes_19=cap aluminium CNC machined anodized for wheel 5" ||enjoliveur de roue en alu taill masse anodis pour roue 5"&
&lgArtiart_20=enjol1.jpg&
&lgArttyp_20=cap for wheel||enjoliveur roue 6" light&
&lgArtid_20=80&
&lgArtpoi_20=30&
&lgArtref_20=ZJB02&
&lgArtpri_20=32.29&
&lgArtdes_20=Cap for wheel, aluminium CNC machined, anodized for wheel 6" light||Enjoliveur en aluminium taill dans la masse et anodis pour roue 6"
light&
&lgArtiart_21=enjol.jpg&
&lgArttyp_21=cap for wheel||enjoliveur roue 6"&
&lgArtid_21=97&
&lgArtpoi_21=30&
&lgArtref_21=ZJB03&
&lgArtpri_21=43.06&
&lgArtdes_21=Cap for wheel, aluminium CNC machined, anodized for wheel 6" ||enjoliveur de roue en alu taill masse anodis pour roue 6" &
&lgArtiart_22=BR12 2 06-06-05.jpg&
&lgArttyp_22=Master Cylinder ||Maitre cylindre manche&
&lgArtid_22=96&
&lgArtpoi_22=285&
&lgArtref_22=HAA01&
&lgArtpri_22=226.05&
&lgArtdes_22=Brake master-cylinder for hand brake (parking brake lever)
brake fluid DOT4||Matre-cylindre pour manche ou frein de parking indicateur
liquide frein DOT4&
&lgArtiart_23=m cyl p.jpg&
&lgArttyp_23=Master Cylinder||Maitre cylindre&
&lgArtid_23=95&
&lgArtpoi_23=75&
&lgArtref_23=HBA01&
&lgArtpri_23=184.19&
&lgArtdes_23=Master cylinder for rudder pedal, allows the mounting of 2 master cylinders - in serie (right and left seat) brake fluid DOT4||matre-cylindre pour palonniers prvu pour montage en srie
liquide frein DOT 4&
&lgArtiart_24=bouchons.jpg&
&lgArttyp_24=RESERVOIR KIT||KIT RESERVOIR&
&lgArtid_24=86&
&lgArtpoi_24=18&
&lgArtref_24=HFA01&
&lgArtpri_24=33.49&
&lgArtdes_24=Reservoir kit (see detailed description)||Kit rservoir (voir catalogue  pour plus de details)&
&lgArtiart_25=regulateur.jpg&
&lgArttyp_25=Antilock regulator||Rgulateur antiblocage&
&lgArtid_25=93&
&lgArtpoi_25=220&
&lgArtref_25=HCA11&
&lgArtpri_25=148.30&
&lgArtdes_25=Anti-lock regulator adjustable from 20 to 50 bars
brake fluid DOT4||Rgulateur antiblocage de roue rglable de 20  50 bars
liquide de frein DOT4&
&lgArtiart_26=regulateur.jpg&
&lgArttyp_26=Antilock regulator||Rgulateur antiblocage&
&lgArtid_26=94&
&lgArtpoi_26=220&
&lgArtref_26=HCA01&
&lgArtpri_26=148.30&
&lgArtdes_26=Anti-lock regulator adjustable from 10 to 40 bars
brake fluid DOT4||Rgulateur antiblocage de roue rglable de 10  40 bars
liquide de frein DOT4&
&lgArtiart_27=regulateur double.jpg&
&lgArttyp_27=balanced antilock regul.||Rgulateur antiblocage&
&lgArtid_27=92&
&lgArtpoi_27=270&
&lgArtref_27=HCA02&
&lgArtpri_27=148.30&
&lgArtdes_27=Balanced anti-lock regulator adjustable from 10 to 40 bars for differential -  braking system brake fluid DOT4||Rgulateur daide au freinage en ligne rglable de 10  40 bars pour circuit de freinage diffrentiel liquide de frein DOT4&
&lgArtiart_28=regulateur double.jpg&
&lgArttyp_28=balanced antilock regul.||Rgulateur antiblocage&
&lgArtid_28=91&
&lgArtpoi_28=270&
&lgArtref_28=HCA12&
&lgArtpri_28=148.30&
&lgArtdes_28=Balanced anti-lock regulator adjustable from 20 to 50 bars for differential - braking system brake fluid DOT4||Rgulateur daide au freinage en ligne rglable de 20  50 bars pour circuit de freinage diffrentiel liquide de frein DOT4&
&lgArtiart_29=limit.jpg&
&lgArttyp_29=pressure limiter||limiteur ultra lger&
&lgArtid_29=90&
&lgArtpoi_29=65&
&lgArtref_29=HZA04&
&lgArtpri_29=94.49&
&lgArtdes_29=Ultralight pressure limiter 25 bars brake fluid DOT4||Limiteur de pression ultra lger 25 bars  LIQUIDE DE FREIN DOT4&
&lgArtiart_30=limiteur2.jpg&
&lgArttyp_30=pressure limiter||Rgulateur antiblocage&
&lgArtid_30=89&
&lgArtpoi_30=65&
&lgArtref_30=HZA01&
&lgArtpri_30=94.49&
&lgArtdes_30=Ultralight pressure limiter 35 bars brake fluid DOT4||Limiteur de pression ultra lger 35 bars LIQUIDE DE FREIN DOT4&
&lgArtiart_31=limiteur2.jpg&
&lgArttyp_31=pressure limiter||Rgulateur antiblocage&
&lgArtid_31=88&
&lgArtpoi_31=65&
&lgArtref_31=HZ02&
&lgArtpri_31=94.49&
&lgArtdes_31=Ultralight pressure limiter 45 bars brake fluid DOT4||Limiteur de pression ultra lger 45 bars LIQUIDE DE FREIN DOT4&
&lgArtiart_32=limiteur2.jpg&
&lgArttyp_32=pressure limiter||Rgulateur antiblocage&
&lgArtid_32=87&
&lgArtpoi_32=65&
&lgArtref_32=HZA03&
&lgArtpri_32=94.49&
&lgArtdes_32=Ultralight pressure limiter 60 bars brake fluid DOT4||Limiteur de pression ultra lger 60 bars LIQUIDE DE FREIN DOT4&
&lgArtiart_33=plaquettes.jpg&
&lgArttyp_33=PADS for 2 p caliper||PLAQUETTES&
&lgArtid_33=85&
&lgArtpoi_33=100&
&lgArtref_33=ZEA01&
&lgArtpri_33=26.31&
&lgArtdes_33=Certified original pads for BERINGER 2 piston caliper||Plaquette de rechange certifies d'origine pour trier 2 pistons BERINGER&
&lgArtiart_34=plaq.jpg&
&lgArttyp_34=PADS for 3p caliper||PLAQUETTES&
&lgArtid_34=84&
&lgArtpoi_34=150&
&lgArtref_34=ZEB01&
&lgArtpri_34=33.49&
&lgArtdes_34=Certified original pads for BERINGER 3 piston caliper||Plaquette de rechange certifies d'origine pour trier 3 pistons BERINGER&
&lgArtiart_35=disque.jpg&
&lgArttyp_35=DISC||DISQUE roue 5" %26 6" light&
&lgArtid_35=83&
&lgArtpoi_35=270&
&lgArtref_35=ZJA01&
&lgArtpri_35=37.08&
&lgArtdes_35=Stainless steel disc for wheel 5" and 6" light||disque de frein inox de rechange pour roue 5" et 6" light&
&lgArtiart_36=disc 6.jpg&
&lgArttyp_36=DISC||DISQUE roue 6" &
&lgArtid_36=82&
&lgArtpoi_36=700&
&lgArtref_36=ZJA02&
&lgArtpri_36=106.45&
&lgArtdes_36=Stainless steel disc for wheel 6"x 6"||disque de frein inox de rechange pour roue 6.00-6"&
&lgArtiart_37=axe 1.jpg&
&lgArttyp_37=axle for wheel||fuse de roue&
&lgArtid_37=81&
&lgArtpoi_37=250&
&lgArtref_37=AA-01&
&lgArtpri_37=69.37&
&lgArtdes_37=aluminium axle for wheel 4.00-5 or 5.00-5 or 4.00-6 light||en aluminium pour roues 4.00-5 ou 5.00-5 ou 4.00-6 light&
&lgArtiart_38=axe 2.jpg&
&lgArttyp_38=axle for wheel||fuse de roue&
&lgArtid_38=79&
&lgArtpoi_38=280&
&lgArtref_38=AA-02&
&lgArtpri_38=90.90&
&lgArtdes_38=aluminium axle for wheel 6.00-6 light||en aluminium pour roue 6.00-6 light&
&lgArtiart_39=axe 3.jpg&
&lgArttyp_39=axle for wheel||fuse de roue&
&lgArtid_39=66&
&lgArtpoi_39=625&
&lgArtref_39=AB-01&
&lgArtpri_39=84.92&
&lgArtdes_39=steel axle for wheel 5.00-5||en acier pour roue 5.00-5&
&lgArtiart_40=ecrou 1.jpg&
&lgArttyp_40=nut for axle||ecrou pour fuse&
&lgArtid_40=78&
&lgArtpoi_40=35&
&lgArtref_40=ZSA01&
&lgArtpri_40=7.06&
&lgArtdes_40=Self-locking nut M25x1,5 for fixing the wheel 5" and 6" light||Ecrou M25x1,5 auto frein pour axes AA-01, AA-02 ou AB-01&
&lgArtiart_41=ecrou 2.jpg&
&lgArttyp_41=nut for axle||ecrou pour fuse&
&lgArtid_41=77&
&lgArtpoi_41=50&
&lgArtref_41=ZSB01&
&lgArtpri_41=7.42&
&lgArtdes_41=Self-locking nut M35x1,5 for fixing the wheel 600-6"||Ecrou M35x1,5 pour roulements diam 35&
&lgArtiart_42=kit repa MC.jpg&
&lgArttyp_42=Repair Kit||Kit de rparation&
&lgArtid_42=76&
&lgArtpoi_42=&
&lgArtref_42=KAA01&
&lgArtpri_42=29.90&
&lgArtdes_42=Repair kit for hand master cylinder HAA00001: all piston seals, specific grease, ball bearings, copper seals, instructions||KIT de rparation de matre-cylindre pour manche HAA01: tous les joints de pistons, graisse sp.,roulement, joints cuivre, instructions&
&lgArtiart_43=kit repa MC.jpg&
&lgArttyp_43=Repair Kit||Kit de rparation&
&lgArtid_43=75&
&lgArtpoi_43=&
&lgArtref_43=KAB01&
&lgArtpri_43=25.12&
&lgArtdes_43=Repair kit for rudder pedal master cylinder HBA00001: all piston seals, - specific grease, ball bearings, copper seals, instructions||KIT de rparation de matre-cylindre pour palonniers HBA01: tous les joints de pistons, graisse spcifique, joints cuivre, instructions&
&lgArtiart_44=kit repa et.jpg&
&lgArttyp_44=Repair Kit||Kit de rparation&
&lgArtid_44=74&
&lgArtpoi_44=&
&lgArtref_44=KBA01&
&lgArtpri_44=28.70&
&lgArtdes_44=Repair kit for 2 piston caliper EA00001: piston seals, pistons, specific
grease, copper seals||KIT de rparation d'trier 2 pistons : joints de pistons, pistons, graisse spcifique, joints cuivre&
&lgArtiart_45=kit repa et.jpg&
&lgArttyp_45=Repair Kit||Kit de rparation&
&lgArtid_45=73&
&lgArtpoi_45=400&
&lgArtref_45=KBA02&
&lgArtpri_45=33.49&
&lgArtdes_45=Repair kit for 3 piston caliper EA00002: piston seals, pistons, specific
grease, copper seals||KIT de rparation d'trier 3 pistons: joints de pistons, pistons, graisse spcifique, joints cuivre&
&lgArtiart_46=durite Tress.jpg&
&lgArttyp_46=EPDM hose||DURITE EPDM&
&lgArtid_46=72&
&lgArtpoi_46=20&
&lgArtref_46=HDA01&
&lgArtpri_46=4.78&
&lgArtdes_46=EPDM hose for reservoir 8x1,5 specific for brake fluid DOT4 (price per meter)||durite pour bocal EPDM 8x1,5 spciale pour liquide de frein DOT4 (prix le mtre)&
&lgArtiart_47=durite Tress.jpg&
&lgArttyp_47=Stainless steel HOSE||DURITE TRESSEE INOX&
&lgArtid_47=71&
&lgArtpoi_47=70&
&lgArtref_47=HDB01&
&lgArtpri_47=11.36&
&lgArtdes_47=Stainless steel hose braided, PTFE high temperature inner tube (price per meter)||durite de frein tresse inox, me PTFE,rsistance  haute temprature (prix le mtre)&
&lgArtiart_48=banjo20.jpg&
&lgArttyp_48=BANJO ||Raccord banjo&
&lgArtid_48=70&
&lgArtpoi_48=20&
&lgArtref_48=HEA01&
&lgArtpri_48=10.05&
&lgArtdes_48=banjo fitting 20||Raccord banjo 20&
&lgArtiart_49=banjo90.jpg&
&lgArttyp_49=BANJO||Raccord banjo&
&lgArtid_49=69&
&lgArtpoi_49=20&
&lgArtref_49=HEA02&
&lgArtpri_49=20.09&
&lgArtdes_49=banjo fitting 90||Raccord banjo 90&
&lgArtiart_50=rac droit.jpg&
&lgArttyp_50=STRAIGHT FITTING||Raccord droit&
&lgArtid_50=68&
&lgArtpoi_50=&
&lgArtref_50=HEA04&
&lgArtpri_50=14.71&
&lgArtdes_50=||&
&lgArtiart_51=autre rac.jpg&
&lgArttyp_51=Metric brake adaptor||adaptateur mtrique&
&lgArtid_51=67&
&lgArtpoi_51=&
&lgArtref_51=HEA05&
&lgArtpri_51=10.64&
&lgArtdes_51=M10x1/JIC 7/16x20||M10x1/JIC 7/16x20&
&lgArtiart_52=outil serra.jpg&
&lgArttyp_52=tightening tool for nut||outil de serrage&
&lgArtid_52=63&
&lgArtpoi_52=&
&lgArtref_52=OHT01&
&lgArtpri_52=53.82&
&lgArtdes_52=for nut M25x1.5||pour crou M25x1.5&
&lgArtiart_53=outil serra.jpg&
&lgArttyp_53=tightening tool for nut||outil de serrage&
&lgArtid_53=62&
&lgArtpoi_53=&
&lgArtref_53=OHT02&
&lgArtpri_53=53.82&
&lgArtdes_53=for nut M35x1.5 ||pour crou M35x1.5&
&lgArtiart_54=outil pneu.jpg&
&lgArttyp_54=TOOL||Outillage pneu roue 5&
&lgArtid_54=61&
&lgArtpoi_54=&
&lgArtref_54=OPA01&
&lgArtpri_54=81.33&
&lgArtdes_54=Specific tool for tyre changing for wheel 5"||Outillage spcial pour changement de pneu sur roue 5"&
&lgArtiart_55=outil pneu.jpg&
&lgArttyp_55=TOOL||Outillage pneu roue 6&
&lgArtid_55=60&
&lgArtpoi_55=&
&lgArtref_55=OPA02&
&lgArtpri_55=86.11&
&lgArtdes_55=Specific tool for tyre changing for wheel 6"||Outillage spcial pour changement de pneu sur roue 6"&
&lgArtiart_56=default.jpg&
&lgArttyp_56=||&
&lgArtid_56=65&
&lgArtpoi_56=&
&lgArtref_56=&
&lgArtpri_56=&
&lgArtdes_56=||&
&lgArtiart_57=default.jpg&
&lgArttyp_57=||&
&lgArtid_57=64&
&lgArtpoi_57=&
&lgArtref_57=&
&lgArtpri_57=&
&lgArtdes_57=||&
&lgdeunb=38&
&lgdeumaxid=62&
&lgdeupays_0=- Nom du Pays -||BELGIQUE&
&lgdeuid_0=62&
&lgdeunom_0=ULM Services&
&lgdeutel_0=tel 32 67 78 02 47&
&lgdeufax_0=fax 32 47 558 73 55&
&lgdeuadr_0=Didier Coddens
Avenue du Parc 35B
1310 La Hulpe&
&lgdeuweb_0=info@ulm.be&
&lgdeux_0=261&
&lgdeuy_0=273&
&lgdeutyp_0=c&
&lgdeupays_1=BELGIUM||BELGIQUE&
&lgdeuid_1=61&
&lgdeunom_1=Ardenne Air Technique&
&lgdeutel_1=tel 32 6161 38 22&
&lgdeufax_1=&
&lgdeuadr_1=Willy Lamouline
 St HUbert 
lamwil_1@hotmail.com&
&lgdeuweb_1=web :&
&lgdeux_1=269&
&lgdeuy_1=280&
&lgdeutyp_1=c&
&lgdeupays_2=FRANCE||  &
&lgdeuid_2=60&
&lgdeunom_2=Les Ailes de St Adrien &
&lgdeutel_2=tel 03 84 65 52 08&
&lgdeufax_2=Port : 06 15 45 54 06&
&lgdeuadr_2=Arodrome de Gray St Adrien
70100 GRAY
info@ulmgray.com&
&lgdeuweb_2=www.ulmgray.com&
&lgdeux_2=265&
&lgdeuy_2=317&
&lgdeutyp_2=c&
&lgdeupays_3=- Nom du Pays -||  &
&lgdeuid_3=59&
&lgdeunom_3=- Nom du distributeur&
&lgdeutel_3=tel&
&lgdeufax_3=fax&
&lgdeuadr_3=adr&
&lgdeuweb_3=web :&
&lgdeux_3=0&
&lgdeuy_3=0&
&lgdeutyp_3=M&
&lgdeupays_4=FRANCE||  &
&lgdeuid_4=58&
&lgdeunom_4=ULM DECOUVERTE&
&lgdeutel_4=tel 04 74 66 27 44&
&lgdeufax_4=info@ulm-decouvert.com&
&lgdeuadr_4=Samir Elari
Arodrome de Pizay
69220 St Jean d'Ardires
&
&lgdeuweb_4=www.ulm-decouverte.com&
&lgdeux_4=243&
&lgdeuy_4=327&
&lgdeutyp_4=C&
&lgdeupays_5=PORTUGAL||PORTUGAL&
&lgdeuid_5=55&
&lgdeunom_5=Aerodreams&
&lgdeutel_5=tel 351 937285 652&
&lgdeufax_5=fax&
&lgdeuadr_5=adrRua Prof. Antonio Rosa Rovisco de Andrade - 3-B Loja
2715-073 Pero Pinheiro&
&lgdeuweb_5=www.aerodreams.pnh.pt&
&lgdeux_5=65&
&lgdeuy_5=385&
&lgdeutyp_5=P&
&lgdeupays_6=FRANCE||FRANCE&
&lgdeuid_6=56&
&lgdeunom_6=Giry Aero Services&
&lgdeutel_6=33 0 6 10 26 96 79&
&lgdeufax_6=contact@giryaero.com&
&lgdeuadr_6=12 Naypoux
23320 St Vaury&
&lgdeuweb_6=www.giryaero.com&
&lgdeux_6=222&
&lgdeuy_6=359&
&lgdeutyp_6=C&
&lgdeupays_7=FRANCE||FRANCE&
&lgdeuid_7=57&
&lgdeunom_7=ULM Prestige&
&lgdeutel_7=33 0 611 39 28 68&
&lgdeufax_7=Dealer pour Savage&
&lgdeuadr_7=chemin de l'Arodrome
71850 Charnay ulmprestige@free.fr&
&lgdeuweb_7=www.ulmprestige.free.fr&
&lgdeux_7=250&
&lgdeuy_7=318&
&lgdeutyp_7=P&
&lgdeupays_8=GREAT BRITAIN||GRANDE BRETAGNE&
&lgdeuid_8=54&
&lgdeunom_8=Targett Aviation&
&lgdeutel_8=tel 44 0 1453 860 861&
&lgdeufax_8=fax&
&lgdeuadr_8=adr Nympsfield - near Stonehouse
GL10 3TX Gloucestershire&
&lgdeuweb_8=www.targettaviation.co.uk&
&lgdeux_8=205&
&lgdeuy_8=244&
&lgdeutyp_8=C&
&lgdeupays_9=GREAT BRITAIN||GRANDE BRETAGNE&
&lgdeuid_9=53&
&lgdeunom_9=GRC Engineering&
&lgdeutel_9=exclusive Dealer for Jabiru&
&lgdeufax_9=&
&lgdeuadr_9=Ravenscroft, Swaffham Rd
Fincham
PE33 KINGS LYNN NORFOLK&
&lgdeuweb_9=sales@grcengineering.co.uk&
&lgdeux_9=219&
&lgdeuy_9=242&
&lgdeutyp_9=P&
&lgdeupays_10=LITHUANIA||LITUANIE&
&lgdeuid_10=52&
&lgdeunom_10=Aeroteka JSC&
&lgdeutel_10=tel 370 5 204 09 70&
&lgdeufax_10=Dealer&
&lgdeuadr_10=Paluknys aerodrome
21013 Trakai dist&
&lgdeuweb_10=www.aeroteka.eu&
&lgdeux_10=441&
&lgdeuy_10=203&
&lgdeutyp_10=P&
&lgdeupays_11=GERMANY||ALLEMAGNE&
&lgdeuid_11=51&
&lgdeunom_11=Aero Service Wrms&
&lgdeutel_11=tel 49 624 120 7333&
&lgdeufax_11=fax 49 624 120 7334&
&lgdeuadr_11=Am Flugplatz 3
67547 Wrms&
&lgdeuweb_11=www.flugschule-worms.de&
&lgdeux_11=313&
&lgdeuy_11=297&
&lgdeutyp_11=C&
&lgdeupays_12=SPAIN - AGENT||ESPAGNE - Agent&
&lgdeuid_12=45&
&lgdeunom_12=Antonio Cortes&
&lgdeutel_12=tel 639 617 934 &
&lgdeufax_12=&
&lgdeuadr_12=&
&lgdeuweb_12= &
&lgdeux_12=183&
&lgdeuy_12=394&
&lgdeutyp_12=C&
&lgdeupays_13=GERMANY||ALLEMAGNE&
&lgdeuid_13=50&
&lgdeunom_13=ISS-Aviation GmbH&
&lgdeutel_13=tel49 0 7173 710 30 50&
&lgdeufax_13=Dealer&
&lgdeuadr_13=Bachwiesenweg 9
73529 Schwbisch Gmnd&
&lgdeuweb_13=www.iss-aviation.de&
&lgdeux_13=323&
&lgdeuy_13=304&
&lgdeutyp_13=P&
&lgdeupays_14=SPAIN||ESPAGNE&
&lgdeuid_14=46&
&lgdeunom_14=AVIASPORT&
&lgdeutel_14=tel 91 803 77 11&
&lgdeufax_14=fax 91 803 55 22&
&lgdeuadr_14=adr Almazara, 11
28760 Tres Cantos Madrid
&
&lgdeuweb_14=www.aviasport.com&
&lgdeux_14=116&
&lgdeuy_14=401&
&lgdeutyp_14=C&
&lgdeupays_15=SPAIN||ESPAGNE&
&lgdeuid_15=44&
&lgdeunom_15=Hangar2&
&lgdeutel_15=tel 690 242 295&
&lgdeufax_15=&
&lgdeuadr_15=adr David Comabasosa Munn
Ctra. C16, km. 59, aerodromo
08650 Sallent BA&
&lgdeuweb_15=www.hangar2.es&
&lgdeux_15=191&
&lgdeuy_15=390&
&lgdeutyp_15=C&
&lgdeupays_16=France||FRANCE&
&lgdeuid_16=43&
&lgdeunom_16=AAM ULM&
&lgdeutel_16=tel 06 62 50 90 86&
&lgdeufax_16=fax 04 66 58 40 03&
&lgdeuadr_16=adr arodrome Nmes Courbesac
Hangar n15
30000 Nmes&
&lgdeuweb_16=www.aam-ulm.com&
&lgdeux_16=251&
&lgdeuy_16=372&
&lgdeutyp_16=c&
&lgdeupays_17=AUSTRIA||AUTRICHE&
&lgdeuid_17=40&
&lgdeunom_17=Aerodynamic &
&lgdeutel_17=tel 43 676 841 89410&
&lgdeufax_17=fax&
&lgdeuadr_17=Greifing 3

4982 Mrschwang&
&lgdeuweb_17=www.avionic.at&
&lgdeux_17=353&
&lgdeuy_17=309&
&lgdeutyp_17=P&
&lgdeupays_18=FRANCE||FRANCE&
&lgdeuid_18=39&
&lgdeunom_18=VOLIRIS Grard Durand&
&lgdeutel_18=tel 04 70 20 65 73&
&lgdeufax_18=fax &
&lgdeuadr_18=Arodrome Moulins Montbeugny

03400 YZEURE&
&lgdeuweb_18=www.voliris.com&
&lgdeux_18=226&
&lgdeuy_18=324&
&lgdeutyp_18=c&
&lgdeupays_19=FRANCE||FRANCE&
&lgdeuid_19=38&
&lgdeunom_19=DELTA AQUITAINE diff.&
&lgdeutel_19=tel 05 53 95 08 81&
&lgdeufax_19=fax 05 53 95 01 02&
&lgdeuadr_19=Base ULM St Exupery 

47360 Montpezat d'Agenais&
&lgdeuweb_19=www.ulmstex.com&
&lgdeux_19=198&
&lgdeuy_19=350&
&lgdeutyp_19=C&
&lgdeupays_20=FRANCE||FRANCE&
&lgdeuid_20=37&
&lgdeunom_20=FINESSE MAX&
&lgdeutel_20=tel 03 88 56 46 91&
&lgdeufax_20=fax 03 88 56 04 51&
&lgdeuadr_20=1 rue Maryse Basti-Arodrome

67500 Haguenau&
&lgdeuweb_20=www.finesse-max.com&
&lgdeux_20=275&
&lgdeuy_20=306&
&lgdeutyp_20=C&
&lgdeupays_21=FRANCE||FRANCE&
&lgdeuid_21=35&
&lgdeunom_21=ALP VALENCE - Pioneer&
&lgdeutel_21=tel 06 09 48 91 25&
&lgdeufax_21=fax 04 75 78 28 56&
&lgdeuadr_21=adr Aroport Valence Chabeuil
26120 Chabeuil &
&lgdeuweb_21=www.alp-valence.com&
&lgdeux_21=249&
&lgdeuy_21=341&
&lgdeutyp_21=P&
&lgdeupays_22=GREAT BRITAIN||GRANDE BRETAGNE&
&lgdeuid_22=36&
&lgdeunom_22=Pioneer Aircraft Ltd&
&lgdeutel_22=tel 44 1873 851116&
&lgdeufax_22=fax 44 7851 287662&
&lgdeuadr_22=adr The Byre
Hardwick
Abergavenny NP7 9AB&
&lgdeuweb_22=www.pioneer.aero&
&lgdeux_22=193&
&lgdeuy_22=240&
&lgdeutyp_22=C&
&lgdeupays_23=FRANCE||FRANCE&
&lgdeuid_23=32&
&lgdeunom_23=Espace Arien Diffusion&
&lgdeutel_23=04 75 53 76 73&
&lgdeufax_23=04 75 04 37 49&
&lgdeuadr_23=Arodrome
26200 MONTELIMAR&
&lgdeuweb_23=www.ulm-microlight.com&
&lgdeux_23=244&
&lgdeuy_23=356&
&lgdeutyp_23=C&
&lgdeupays_24=Italia||Italie&
&lgdeuid_24=21&
&lgdeunom_24=EXTREME RIDERS - Supermotard&
&lgdeutel_24=390 432 906 707&
&lgdeufax_24=390 432 913 225&
&lgdeuadr_24=Via Solari, 1&
&lgdeuweb_24=&
&lgdeux_24=332&
&lgdeuy_24=346&
&lgdeutyp_24=M&
&lgdeupays_25=Czech Republic||Rpublique Tchque&
&lgdeuid_25=20&
&lgdeunom_25=Supermotard: RACETOOL&
&lgdeutel_25=&
&lgdeufax_25=420 2 61 91 06 86&
&lgdeuadr_25=adr&
&lgdeuweb_25=www.racetool.cz&
&lgdeux_25=377&
&lgdeuy_25=285&
&lgdeutyp_25=M&
&lgdeupays_26=Poland||Pologne&
&lgdeuid_26=19&
&lgdeunom_26=DYNOTECH&
&lgdeutel_26=48 60 86 55 130&
&lgdeufax_26=48 32 35 43006&
&lgdeuadr_26=Owocowa 18&
&lgdeuweb_26=www.dynotech.pl&
&lgdeux_26=384&
&lgdeuy_26=238&
&lgdeutyp_26=M&
&lgdeupays_27=Greece||Grce&
&lgdeuid_27=18&
&lgdeunom_27=SPILIOTIS&
&lgdeutel_27=%2B 302 1057 77 906&
&lgdeufax_27=%2B 302 1057 63 427&
&lgdeuadr_27=129 Thivon Ave. - 121 36 Athens&
&lgdeuweb_27=www.spiliotis.gr&
&lgdeux_27=479&
&lgdeuy_27=442&
&lgdeutyp_27=M&
&lgdeupays_28=Belgium Nederland||Belgique &
&lgdeuid_28=15&
&lgdeunom_28=BIKE DESIGN&
&lgdeutel_28=3 252 453 361&
&lgdeufax_28=3 252 453 371&
&lgdeuadr_28=Huivelde 70, 9240 Zele&
&lgdeuweb_28=www.bike-design.be&
&lgdeux_28=263&
&lgdeuy_28=262&
&lgdeutyp_28=M&
&lgdeupays_29=Sweden||Sude&
&lgdeuid_29=14&
&lgdeunom_29=SUNBIKE SWEDEN AB&
&lgdeutel_29=46 520 72320&
&lgdeufax_29=46 520 73232&
&lgdeuadr_29=Hrstad 200
461 93 Vstra Tunhe&
&lgdeuweb_29=www.sunbike.se&
&lgdeux_29=365&
&lgdeuy_29=172&
&lgdeutyp_29=M&
&lgdeupays_30=Hungary||Hongrie&
&lgdeuid_30=13&
&lgdeunom_30=CORSARO Kft.&
&lgdeutel_30=1284-4988&
&lgdeufax_30=1289-0358&
&lgdeuadr_30=1205 Budapest, Kossuth L. u. 131&
&lgdeuweb_30=&
&lgdeux_30=373&
&lgdeuy_30=307&
&lgdeutyp_30=M&
&lgdeupays_31=Czech Republic||Rpublique Tchque&
&lgdeuid_31=12&
&lgdeunom_31=pour Sportives, Custom: MK RACING&
&lgdeutel_31=420 261 218 993&
&lgdeufax_31=420 261 218 993&
&lgdeuadr_31=Hyacintova 3222/10
106 00 PRAHA 10&
&lgdeuweb_31=www.mk-raciong.cz&
&lgdeux_31=388&
&lgdeuy_31=285&
&lgdeutyp_31=M&
&lgdeupays_32=Pays Bas||Pays Bas&
&lgdeuid_32=11&
&lgdeunom_32=ZODIAC International B.V. - Parts for Harley&
&lgdeutel_32=31 297 28 86 21&
&lgdeufax_32=31 297 28 82 26&
&lgdeuadr_32=Industrieweg 44, 3641 RM- Mijdrecht 
Pays Bas&
&lgdeuweb_32=http://www.zodiac.nl/&
&lgdeux_32=272&
&lgdeuy_32=251&
&lgdeutyp_32=M&
&lgdeupays_33=Cyprus||Chypre&
&lgdeuid_33=10&
&lgdeunom_33=J.L. MOTORACE LTD&
&lgdeutel_33=357 22 752 234&
&lgdeufax_33=357 22 752 231&
&lgdeuadr_33=23, Kallipoleos Ave, 1663 Nicosia&
&lgdeuweb_33=&
&lgdeux_33=566&
&lgdeuy_33=468&
&lgdeutyp_33=M&
&lgdeupays_34=France||France&
&lgdeuid_34=9&
&lgdeunom_34=BERINGER AERO&
&lgdeutel_34=0033 (0) 477 768 295&
&lgdeufax_34=0033 (0) 477 768 009&
&lgdeuadr_34=ZA - F 42940
Chatelneuf, France
Wheels and Brake systems&
&lgdeuweb_34=contact@beringer-aero.com&
&lgdeux_34=265&
&lgdeuy_34=357&
&lgdeutyp_34=s1&
&lgdeupays_35=France||France&
&lgdeuid_35=3&
&lgdeunom_35=ULM Technologie&
&lgdeutel_35=%2B33 (0)3 27 33 20 20&
&lgdeufax_35=%2B33 (0)3 27 45 53 53&
&lgdeuadr_35=Aerodrome de Valenciennes
59121 PROUVY&
&lgdeuweb_35=www.ulmtechnologie.com/&
&lgdeux_35=246&
&lgdeuy_35=275&
&lgdeutyp_35=p&
&lgdeupays_36=France||France&
&lgdeuid_36=2&
&lgdeunom_36=BERINGER SAS&
&lgdeutel_36=%2B33 474 049 898&
&lgdeufax_36=%2B33 474 049 899&
&lgdeuadr_36=309, rue le Sou
69220 St Jean d'Ardires
Motorbike and Automotive Brake systems&
&lgdeuweb_36=contact@beringer-brakes.com&
&lgdeux_36=252&
&lgdeuy_36=332&
&lgdeutyp_36=s2&
&lgdeupays_37=Italia||Italie&
&lgdeuid_37=1&
&lgdeunom_37=NEWFREN (distributor)&
&lgdeutel_37=%2B39 011 9200115&
&lgdeufax_37=%2B39 011 9200100&
&lgdeuadr_37=Via S. Maurizio, 184/9
10073 - CIRIE' (TO)&
&lgdeuweb_37=www.newfren.it&
&lgdeux_37=299&
&lgdeuy_37=343&
&lgdeutyp_37=M&
&lgNwImnb=6&
&lgNwImmaxid=0&
&lgNwImim_0=certified.JPG&
&lgNwImy_0=230&
&lgNwImx_0=410&
&lgNwImrot_0=rot&
&lgNwImim_1=Image5.jpg&
&lgNwImy_1=950&
&lgNwImx_1=390&
&lgNwImrot_1=rot&
&lgNwImim_2=kit tmax.jpg&
&lgNwImy_2=900&
&lgNwImx_2=20&
&lgNwImrot_2=rot&
&lgNwImim_3=SansTitre.JPG&
&lgNwImy_3=500&
&lgNwImx_3=10&
&lgNwImrot_3=rot&
&lgNwImim_4=SansTitre 2.JPG&
&lgNwImy_4=510&
&lgNwImx_4=310&
&lgNwImrot_4=rot&
&lgNwImim_5=BETTY.jpg&
&lgNwImy_5=1260&
&lgNwImx_5=30&
&lgNwImrot_5=rot&
&lgNwTxtnb=4&
&lgNwTxtmaxid=0&
&lgNwTxty_0=290&
&lgNwTxtx_0=220&
&lgNwTxtrot_0=rot&
&lgNwTxtt_0=-- texte --||  &
&lgNwTxty_1=80&
&lgNwTxtx_1=10&
&lgNwTxtrot_1=rot&
&lgNwTxtt_1=<TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="12" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0">March 09, 2009</FONT></P></TEXTFORMAT>||<TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="12" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0">9 avril 2009</FONT></P></TEXTFORMAT>&
&lgNwTxty_2=870&
&lgNwTxtx_2=420&
&lgNwTxtrot_2=rot&
&lgNwTxtt_2=<TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="12" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0">NOW AVAILABLE: </FONT></P></TEXTFORMAT><TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="12" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0">complete braking kits for Yamaha TMAX</FONT></P></TEXTFORMAT><TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="12" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0">give the top braking parts to your Tmax</FONT></P></TEXTFORMAT><TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="12" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0">1497euros kit one caliper</FONT></P></TEXTFORMAT><TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="12" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0">2199 euros kit two calipers</FONT></P></TEXTFORMAT><TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="12" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0"></FONT></P></TEXTFORMAT><TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="12" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0"></FONT></P></TEXTFORMAT>||<TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="12" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0">D<FONT COLOR="#FFFFFF">ISPONIBLE MAINTENANT: </FONT></FONT></P></TEXTFORMAT><TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="12" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0">kits complets pour Yamaha TMAX</FONT></P></TEXTFORMAT><TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="12" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0">Donnez le meilleur du freinage  votre Tmax:</FONT></P></TEXTFORMAT><TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="12" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0">1497euros ttc kit Tmax 1 trier</FONT></P></TEXTFORMAT><TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="12" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0">2199euros ttc kit Tmax 2 triers</FONT></P></TEXTFORMAT><TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="12" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0"></FONT></P></TEXTFORMAT>&
&lgNwTxty_3=170&
&lgNwTxtx_3=410&
&lgNwTxtrot_3=rot&
&lgNwTxtt_3=<TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="12" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0">BERINGER is certified <FONT SIZE="16">MADE IN RESPECT</FONT></FONT></P></TEXTFORMAT><TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="16" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0">www.madeinrespect.org<FONT SIZE="12"></FONT></FONT></P></TEXTFORMAT>||<TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="14" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0">BERINGER est certifi <FONT SIZE="20">Made In Respect</FONT></FONT></P></TEXTFORMAT><TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="14" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0">www.madeinrespect.org</FONT></P></TEXTFORMAT>&
&lggnb42=14&
&lggmaxid42=23&
&lggim42_0=Eurostar 3.jpg&
&lggid42_0=23&
&lggt42_0=Eurostar roue 4.00-6"||  &
&lggst42_0=||  &
&lggim42_1=Eurostar 2.jpg&
&lggid42_1=22&
&lggt42_1=Eurostar commande frein manche||  &
&lggst42_1=||  &
&lggim42_2=Savage 22.jpg&
&lggid42_2=21&
&lggt42_2=||  &
&lggst42_2=||  &
&lggim42_3=Sting Voliris.JPG&
&lggid42_3=20&
&lggt42_3=||  &
&lggst42_3=||  &
&lggim42_4=Eurostar 1.jpg&
&lggid42_4=19&
&lggt42_4=||  &
&lggst42_4=||  &
&lggim42_5=DSC02238 ld.jpg&
&lggid42_5=18&
&lggt42_5=||  &
&lggst42_5=||  &
&lggim42_6=DSC02227 ld.jpg&
&lggid42_6=17&
&lggt42_6=||  &
&lggst42_6=||  &
&lggim42_7=Lacour1 LD.jpg&
&lggid42_7=16&
&lggt42_7=||  &
&lggst42_7=||  &
&lggim42_8=erxa10.jpg&
&lggid42_8=12&
&lggt42_8=Sbach||Sbach&
&lggst42_8=||&
&lggim42_9=3.JPG&
&lggid42_9=14&
&lggt42_9=SC07 Speedcruiser||SC07 Speed Cruiser&
&lggst42_9=||&
&lggim42_10=92.JPG&
&lggid42_10=10&
&lggt42_10=STEMME S6||STEMME S6&
&lggst42_10=||&
&lggim42_11=94.JPG&
&lggid42_11=9&
&lggt42_11=Dynamic WT9 Speed||Dynamic WT9 Speed&
&lggst42_11=||&
&lggim42_12=8.JPG&
&lggid42_12=8&
&lggt42_12=PIPISTREL SINUS||PIPISTREL SINUS&
&lggst42_12=||&
&lggim42_13=Roue 6p.JPG&
&lggid42_13=1&
&lggt42_13=Tundra 6" wheel||Tundra 6" wheel&
&lggst42_13=||&
&lgAvi1nbAvi1=45&
&lgAvi1maxid=53&
&lgAvi1ddmot1f_0=doc Cirrus 28-05-2013 FR ld.pdf&
&lgAvi1ddmot1_0=doc Cirrus 28-05-2013 GB ld.pdf&
&lgAvi1imot1_0=CC.jpg&
&lgAvi1lr_0=The BERINGER wheels and brakes kit for Cirrus SR20/SR22 will be officially presented at Cannes Airshow next week end on Aerolithe booth. Aerolithe is the official French distributor of the kit.||Le tout nouveau kit roues et freins pour Cirrus SR20/22 sera prsent ce week end au Cannes Airshow sur le stand Aerolithe, distributeur officiel du kit pour la France.&
&lgAvi1id_0=53&
&lgAvi1des_0=presentation of the Wheels/Brakes kit for Cirrus at Cannes ||Prsentation du kit roues %26 freins pour Cirrus  Cannes&
&lgAvi1ldt_0=2013, June 6||05 juin 2013&
&lgAvi1ddmot1f_1=Image3.jpg&
&lgAvi1ddmot1_1=fichier&
&lgAvi1imot1_1=remise des Prix.jpg&
&lgAvi1lr_1=Contenu de la news.||Un vnement apprci par les visiteurs et les exposants malgr une mto arrose. Le rassemblement international de l'AFPM, qui avait lieu sur la plateforme en mme temps, a permis aux exposants de prsenter leurs produits aux pilotes de montagne le samedi et le dimanche. Le jury d'Aeroproviders et de Vol Moteur a choisi les gagants du Concours Photo qui seront rvls dans le prochain n du magazine. &
&lgAvi1id_1=52&
&lgAvi1des_1=Titre De la News||Fly In AEROPROVIDERS et concours photo Vol Moteur&
&lgAvi1ldt_1=Date||21/05/2013&
&lgAvi1ddmot1f_2=BERINGER NEWS Aero Friedrichshafen 2013 F.pdf&
&lgAvi1ddmot1_2=BERINGER NEWS Aero Friedrichshafen 2013.pdf&
&lgAvi1imot1_2=logo 2013.jpg&
&lgAvi1lr_2=new 6 inch wheel in 2 parts for ultralight Aircraft and LSA - front wheel for Twin Otter - wheel %26 brake kit for Cirrus SR22 - braking kit for Robin DR400 - tail wheel for aircraft - wheel %26 brake kitsfor gliders and even more ... come and visit us stand 419, Hall B1 ||nouvelle roue 6 p SL en deux parties pour ULM, LSA - roue avant de Twin Otter - kit Cirrus SR22 - kit freinage DR400 - roulette de queue pour ULM et avion - kits planeurs ... la liste est longue. Venez tout dcouvrir sur le stand 419, Hall B1 &
&lgAvi1id_2=51&
&lgAvi1des_2=many NEWS at Aero 2013 ||plein de nouveauts  l'Aero 2013 du 24 au 27 avril&
&lgAvi1ldt_2=2013, April 15th||15-04-2013&
&lgAvi1ddmot1f_3=fichier&
&lgAvi1ddmot1_3=Doc DHC6 Kit Ang 03-01-2013.pdf&
&lgAvi1imot1_3=Foto 3.jpg&
&lgAvi1lr_3=Reduce your maintenance costs with the new front wheel designed to last longer: protected against corrosion and waterproof roller bearings. ||la nouvelle roue avant BERINGER pour Twin Otter, livre avec EASA Form1a t conue rduire les cots de maintenance de manire drastique: protge contre la corrosion et roulements tanches.&
&lgAvi1id_3=50&
&lgAvi1des_3=front wheel for TWIN OTTER DHC-6 ||roue avant pour TWIN OTTER DHC-6 &
&lgAvi1ldt_3=2013, March 21st||21-03-2013&
&lgAvi1ddmot1f_4=article info pilote mars 2013.pdf&
&lgAvi1ddmot1_4=fichier&
&lgAvi1imot1_4=beringer famille (583x640).jpg&
&lgAvi1lr_4=An article in the March issue of Info PIlote describes the story of BERINGER Company and presents Gilbert, Vronique, Rmi and Claire...||article paru dans Info Pilote mars 2012...&
&lgAvi1id_4=49&
&lgAvi1des_4=Bringer family in Info Pilote, March 2013...||la famille Bringer connat les honneurs de la presse&
&lgAvi1ldt_4=2013, March 18th||18-03-2012&
&lgAvi1ddmot1f_5=Doc DR400 ld.pdf&
&lgAvi1ddmot1_5=Doc DR400 GB ld.pdf&
&lgAvi1imot1_5=dr400 2.jpg&
&lgAvi1lr_5=landing distance decreased, elimination of the fire risk, reduced maintenance costs: choose this braking kit developped by BEIRNGER for the ROBIN DR400:
- 2 brake calipers HIGH ENERGY
- 2 inner bowls supporting the discs
- 2 brake discs (steel chrome molybdenum)
- long life sintered metal pads,stailess stell braided hoses and specific tool
DELIVERED WITH EASA FORM1||Rduction des distances d'arrt, limination du risque d'incendie, maintenance rduite: optez pour le kit freinage BERINGER nouvellement dvelopp pour le DR400:
- 2 triers de frein haute nergie
- 2 bols supports de disques
- 2 disques de frein en acier chrome molybdne
- plaquettes de frein mtal fritt longue dure, durites tresses inox et pochette outillage spcifique
LIVRE AVEC EASA FORM1&
&lgAvi1id_5=48&
&lgAvi1des_5=BERINGER BRAKING SET for ROBIN DR400 ||STC KIT FREINAGE pour ROBIN DR400&
&lgAvi1ldt_5=2013, Feb 5th||04-02-2013&
&lgAvi1ddmot1f_6=voeux 2013 BERINGER AERO.pdf&
&lgAvi1ddmot1_6=voeux 2013 BERINGER AERO.pdf&
&lgAvi1imot1_6=v.jpg&
&lgAvi1lr_6=||&
&lgAvi1id_6=47&
&lgAvi1des_6=best wishes for 2013 - have nice%26 pleasant flights||meilleurs voeux et bons vols en 2013&
&lgAvi1ldt_6=December,21st||21/12/2012&
&lgAvi1ddmot1f_7=BON DE COMMANDE 2013.pdf&
&lgAvi1ddmot1_7=BERINGER AERO calendar 2013 presentation.pdf&
&lgAvi1imot1_7=cal.jpg&
&lgAvi1lr_7=the new BERINGER 2013 Calendar will be available at the end of November. The 12 pictures were taken by Vronique at Oshkosh 2012 and at LAA Rally in Sywell. The price is 19 euros ex works.
Companies can contact us for bigger quantities contact@beringer-aero.com ||Le CALENDRIER BERINGER 2013 sera disponible fin novembre au mme prix de 19 euros ttc. Douze vues prises  Oshkosh et  Sywell, GB en 2012 par Vronique. &
&lgAvi1id_7=46&
&lgAvi1des_7=BERINGER CALENDAR 2013 ||CALENDRIER BERINGER 2013&
&lgAvi1ldt_7=2012, Nov 12||12-11-2012&
&lgAvi1ddmot1f_8=BERINGER at Augsburg Deutscher Segelfliegertag 2012.jpg&
&lgAvi1ddmot1_8=BERINGER at Augsburg Deutscher Segelfliegertag 2012.pdf&
&lgAvi1imot1_8=Augsburg 2012.jpg&
&lgAvi1lr_8=Come to Augsburg, Germany on November 3rd and discover our new EASA approved complete kits for Ventus 2A, Discus 2A, Centrair Pgase and ASW20. 
These high performance aquipments allow to reduce the landing distances, to avoid tire burst while highly reducing the life-cycle costs of the braking system.||Nous exposerons nos nouveaux kits certifis pour planeurs avec STC  Augsburg le 3 novembre 2012. Les kits complets roue et freins pour Ventus 2A, Discus 2A, Centrair Pgase et ASW20 sont dsormais disponibles et livrs avec une Form1. 
ces quipements high tech permettent d'amliorer les distances d'atterrissage et d'viter les risques de crevaison tout en rduisant drastiquement les cots de maintenance du systme de freinage.&
&lgAvi1id_8=45&
&lgAvi1des_8=Whell %26 Brake kits for Gliders at Deutscher Segelfliegertag||NOUVEAUTES kits planeurs au Deutscher Segelfliegertag&
&lgAvi1ldt_8=2012, October 31st||31-10-2012&
&lgAvi1ddmot1f_9=les roues et freins BERINGER  Reno 2012.pdf&
&lgAvi1ddmot1_9=BERINGER wheels %26 brakes at Reno 2012.pdf&
&lgAvi1imot1_9=Beringer Brakes.jpg&
&lgAvi1lr_9=the HE wheels and brakes : 4th Sport Class Gold Race with Lee Behel on Sweet Dreams and 2nd Sport Class Silver Race with Bob Wolstenholme on Lancair Legacy 2000.||les roues et freins HE (haute nergie) sur le podium  Reno avec le "Sweet Dreams" de Lee Behel et le Lancair de Bob Wolstenholme. &
&lgAvi1id_9=44&
&lgAvi1des_9=BERINGER slows Reno Racers||BERINGER freine les pilotes  Reno&
&lgAvi1ldt_9=2012, October 16th||16/10/2012&
&lgAvi1ddmot1f_10=BLOIS 2012 BERINGER.jpg&
&lgAvi1ddmot1_10=SYWELL 2012 BERINGER.jpg&
&lgAvi1imot1_10=S.jpg&
&lgAvi1lr_10=from August 31th to September 2nd, you will be able to see BERINGER NEWS in Blois, France and at LAA SYWELL RALLY, England:
new ultralight weight Bush wheels with 21 inch tyre
new wheel %26 brake complete kits for ultralight and LSA aircraft : Skyleader, FK, Nynja, Lambada, P92, G1, Ikarus C42, Tetras, Savage...
new wheel %26 brake complete kit for Europa monowheel
newHigh Energy wheel %26 brake complete kit for Van's||Le week end du 31 aot au 2 septembre, vous pourrez voir les nouveauts BERINGER soit au rassemblement de Blois soit en Angleterre, au LAA SYWELL RALLY
nouvelles roues Bush ultralgres avec pneu 21 pouces
nouveaux kits roues et freins pour : Skyleader, FK, Nynja, Lambada, P92, G1, Ikarus C42, Tetras, Savage...
nouveau kit pour Europa monoroue
nouveau kit HAUTE ENERGIE pour Van's
PROMOTION BLOIS: 2 jeux de plaquettes OU 2 enjoliveurs de roue offerts au choix pour tout achat de kit complet.&
&lgAvi1id_10=43&
&lgAvi1des_10=BERINGER NEWS at Blois, France and at LAA Sywell Rally||NOUVEAUTES BERINGER  BLOIS %26 au LAA SYWELL RALLY&
&lgAvi1ldt_10=2012, August 28th||(28/08/2012&
&lgAvi1ddmot1f_11=fichier&
&lgAvi1ddmot1_11=BERINGER AERO at EAA AirVenture Oshkosh 2012.pdf&
&lgAvi1imot1_11=faa approved.jpg&
&lgAvi1lr_11=the wheel %26 brake kit for Pilatus PC-6 used all over the World is now FAA approved. BERINGER AERO is also preparing its new kit for Cirrus SR22. 
Come and visit us at EAA AirVebture show in Oshkosh and also in Blois for the great Ultralight weight aircraft show.||le kit roues et freins BERINGER qui quipe maintenant de nombreux Pilatus dans le monde est dsomrais agr par la FAA.
Un nouvel lan pour BERINGER AERO qui va trs bientt proposer son kit pour les Cirrus SR22.
Venez nous retrouver sur les prochains salons: Oshkosh aux USA et Blois pour le rassemblement ULM.&
&lgAvi1id_11=42&
&lgAvi1des_11=wheels and brakes for the PC-6 approved by FAA||agrment FAA pour le kit BERINGER pour Pilatus PC-6&
&lgAvi1ldt_11=2012, July 6th||06-07-2012&
&lgAvi1ddmot1f_12=Fly'In BERINGER 12 mai 2012.pdf&
&lgAvi1ddmot1_12=Fly'In BERINGER May 12th.pdf&
&lgAvi1imot1_12=f.jpg&
&lgAvi1lr_12=19 aircraft exhibited, a lot of visitors that flew or drove in despite the weather not so nice in the north of France: the event was a success. Visitors could follow the history of the Company and also look at the bench tests in function operated by Rmi. 
Several companies were also exhibiting their products in the hangar.||Le premier Fly'In BERINGER inaugural du nouveau site sur la plateforme de Gap Tallard a t un succs. 19 appareils exposs, de nombreux visiteurs venus en vol ou par la route malgr une mto peu clmente au nord. Visite de l'entreprise avec dmonstration des bancs d'essais, exposants dans le hangar: les visiteurs ont eu de l'animation.&
&lgAvi1id_12=41&
&lgAvi1des_12=first ever Fly'In BERINGER: a great success||premier Fly'In BERINGER : un succs&
&lgAvi1ldt_12=May 23rd, 2012||23/05/2012&
&lgAvi1ddmot1f_13=News letter AERO 2012 A4.pdf&
&lgAvi1ddmot1_13=News letter AERO 2012 A4.pdf&
&lgAvi1imot1_13=essai.jpg&
&lgAvi1lr_13=Contenu de la news.||BERINGER prsentera ses nouveauts sur son stand n 417 dans le Hall B1:
- le kit complet pour Ikarus C42
- la nouvelle gamme de matre cylindres pour liquide DOT4 et MINERAL
- les roues haute nergie pour avions 2 ou 4 places
- la roue avant 4 pouce ultra lgre
&
&lgAvi1id_13=40&
&lgAvi1des_13=Titre De la News||NOUVEAUTES SALON AERO 2012 Friedrichshafen&
&lgAvi1ldt_13=Date||10/04/2012&
&lgAvi1ddmot1f_14=BERINGER AERO commitment for SD 08-03-2012.pdf&
&lgAvi1ddmot1_14=engagements BERINGER pour le DD 08-03-2012.pdf&
&lgAvi1imot1_14=SD.jpg&
&lgAvi1lr_14=On Feb 24th 2012 BERINGER AERO won the Trophe RSE PACA 2012 for the Company commitment to sustainable development. BERINGER was also granted the Made In Respect label for the second year in December 2011. It valorises :
respect for the Environment, reduction of Energy consumption, eco-design for products, respect for human dignity in the workplace, respect for the ethics of economics, no compromise on quality, partnerships for innovative projects.||le 24 fvrier, le Trophe RSE (responsabilit socitale des entreprises) PACAa t remis  BERINGER AERO  Marseille, reconnaissant ainsi ses engagements environementaux et socitaux. Ce Trophe vient se rajouter au label Made In Respect obtenu en 2010-2011-2012:
respect de l'environnement, rduction de l'impact nergtique, eco-conception des produits, respect de la dignit de l'homme dans le monde du travail, respect de l'thique conomique, pas de compromis sur la qualit, intgration des partenaires dans les projets.&
&lgAvi1id_14=39&
&lgAvi1des_14=BERINGER AERO wins the Trophe RSE PACA 2012||BERINGER remporte le Trophe RSE PACA &
&lgAvi1ldt_14=2012, Feb 8||08 mars 2012&
&lgAvi1ddmot1f_15=Fly'In BERINGER.pdf&
&lgAvi1ddmot1_15=Fly'In BERINGER.pdf&
&lgAvi1imot1_15=Image2.jpg&
&lgAvi1lr_15=Beringer Wheels %26 Brakes invites all small-aircraft flyers and owners  and those who want to be!  to beautiful Gap-Tallard Airport on Saturday, May 12, for the first-ever Beringer Fly-In. Two great restaurants are located on the field.
Beringers wheel and brake dyno (designed by Rmi Beringer) has been used by tire manufacturers across the Eurozone, to test all aspects of tire loading and brake performance. The demonstration of this remarkable device will be one of the highlights of the fly-in, along with a factory tour, and of course the camaraderie of fellow aviation enthusiasts.
Whether you fly or drive, you will enjoy a beautiful setting in the Hautes-Alpes, friendship, enlightenment, and fun! 
Admission is free, but reservations are necessary before April 30 with your aircraft registration to contact@beringer-aero.com and you will receive by return the access instructions.||BERINGER AERO inaugurera ses locaux le 12 mai 2012 par un Fly'In  Gap-Tallard LFNA, de 10h  18h. Au programme: 
- visite des locaux : atelier et salle des machines d'essais
- exposition d'appareils quips BERINGER en accs libre: ULM, Pilatus PC-6, planeur, appareils construction amateur,...
Inscription obligatoire avant le 30 avril 2012 avec votre immat  contact@beringer-aero.com et les consignes d'accs par les airs ou la route seront donnes en retour. &
&lgAvi1id_15=38&
&lgAvi1des_15=Fly'In BERINGER 2012, May 12th||Fly'In BERINGER 12 mai 2012&
&lgAvi1ldt_15=2012, Feb 23||23-02-2012&
&lgAvi1ddmot1f_16=voeux 2012.jpg&
&lgAvi1ddmot1_16=voeux 2012 BERINGER AERO.jpg&
&lgAvi1imot1_16=voeux 2012.jpg&
&lgAvi1lr_16=||&
&lgAvi1id_16=37&
&lgAvi1des_16=BERINGER AERO wishes you a very good year 2012||BERINGER AERO vous souhaite une trs bonne anne 2012&
&lgAvi1ldt_16=2012, Jan 4th||4 jan 2012&
&lgAvi1ddmot1f_17=BON DE COMMANDE 2012.jpg&
&lgAvi1ddmot1_17=order form calendar 2012.jpg&
&lgAvi1imot1_17=page 1.jpg&
&lgAvi1lr_17=It is a good year for BERINGER calendar. Vronique has taken the 12 photos at EAA AirVenture in Oshkosh in 2010 and 2011. You can order it by loading the order form. ||C'est un bon cr cette anne. Vronique a pris les douze photos  Oshkosh en 2010 et 2011. Le bon de commande est  tlcharger ici.&
&lgAvi1id_17=36&
&lgAvi1des_17=2012 BERINGER CALENDAR||CALENDRIER BERINGER 2012&
&lgAvi1ldt_17=2012, Jan 3rd||03 janv 2012&
&lgAvi1ddmot1f_18=fichier&
&lgAvi1ddmot1_18=fichier&
&lgAvi1imot1_18=9cbb0d8.jpg&
&lgAvi1lr_18=Thanks to their extraordinary performance/weight ratio, BERINGER wheels and brakes equip the "green challenge" leaders.||Grce  leur extraordinaire rapport poids/performance, les roues et freins BERINGER quipent les leaders des "green challenges"&
&lgAvi1id_18=35&
&lgAvi1des_18=Green Aviation 2011, BERINGER: leading supplier||AVIATION VERTE: BERINGER en premire ligne&
&lgAvi1ldt_18=2011, December 1st||01-12-2011&
&lgAvi1ddmot1f_19=BERINGER 2000th wheel - 2000 roue.pdf&
&lgAvi1ddmot1_19=BERINGER 2000th wheel - 2000 roue.pdf&
&lgAvi1imot1_19=Sibylle.jpg&
&lgAvi1lr_19=BERINGER 2000th wheel delivered to Pispistrel and presented by Sibylle, wheel assembling operator in BERINGER Company||La 2000 me roue BERINGER a t livre  Pipistrel le 4 octobre 2011. Sibylle assemble les roues chez BERINGER et vous prsente la 2000me.
&
&lgAvi1id_19=34&
&lgAvi1des_19=BERINGER 2000th wheel||La 2000me roue BERINGER &
&lgAvi1ldt_19=2011, October 4th||04-10-2011&
&lgAvi1ddmot1f_20=Salon BLOIS 2011 F.pdf&
&lgAvi1ddmot1_20=Salon BLOIS 2011 GB.pdf&
&lgAvi1imot1_20=blois 2.jpg&
&lgAvi1lr_20=Come and see our news at Blois International Ultra Light Festival in Blois : the new 4 inch wheel, the 6.00-6 double caliper wheel for tires bigger than 29 inches and also the complete kits available for even more airplanes.||Venez voir la nouvelle roue 4 pouces, la roue 6.00-6  double trier pour pneus Bush suprieurs  29 pouces et les kits complets disponibles pour de nombreuses machines. &
&lgAvi1id_20=33&
&lgAvi1des_20=BERINGER at International Ultra light Festival in Blois||BERINGER sera  Blois au Festival Inter de l'aviation lgre&
&lgAvi1ldt_20=2011, Aug. 23rd ||23-08-2011&
&lgAvi1ddmot1f_21=summer vacation - congs d't.jpg&
&lgAvi1ddmot1_21=summer vacation - congs d't.jpg&
&lgAvi1imot1_21=Image1.jpg&
&lgAvi1lr_21=BERINGER AERO is closed during 2 weeks for summer vacation (August 8th --> 21st, a diserved rest after the moving and the participation to the EAA AirVenture show in Oshkosh, USA.  
BERINGER team will be available from August 22nd to answer to your requests and will meet you in Blois for the ultralight show. You can leave a message at contact@beringer-aero.com||L'entreprise ferme ses portes pour deux semaines  partir du 8 aot pour un repos bien mrit aprs le dmnagement et la participation au salon AirVenture de l'EAA  Oshkosh, Etats Unis. 
Rendez-vous  partir du 22 aot pour la reprise et la prparation du salon de Blois.
Vous pouvez laisser un message  contact@beringer-aero.com.&
&lgAvi1id_21=32&
&lgAvi1des_21=Summer vacation before the ultralight show in Blois||congs d't - prochain rendez-vous: Salon de Blois&
&lgAvi1ldt_21=2011, August 8th||08-08-2011&
&lgAvi1ddmot1f_22=BERINGER WHEEL sur le SOLAR IMPULSE 15-06-2011.pdf&
&lgAvi1ddmot1_22=BERINGER WHEEL on the SOLAR IMPULSE 15-06-2011.pdf&
&lgAvi1imot1_22=trier.JPG&
&lgAvi1lr_22=and brake on June 15th, after its hitoric test flight.  BERINGER supplied the single wheel and brake, equipped with a 10 ply tubeless tyre. 
This 5 inch wheel is designed for a 650kg load and was tested to withstand a 1700kg static load - 2.6 times the nominal design limit.||et retrouve le sol franais le 15 juin 2011 aprs deux annes de test en Suisse.
Le train principal est quip d'une unique roue 5 pouces avec systme de freinage BERINGER et pneu tubeless 10ply Michelin.
Cette roue prvue pour une charge de 650kg support 1700kg en statique soit 2.6 fois plus que la charge pour laquelle elle a t conue.&
&lgAvi1id_22=31&
&lgAvi1des_22=Solar Impulse lands at Le Bourget on its BERINGER wheel 
||la roue BERINGER du Solar Impulse atterrit au Bourget&
&lgAvi1ldt_22=June 15th, 2011||15-06-2011&
&lgAvi1ddmot1f_23=fichier&
&lgAvi1ddmot1_23=fichier&
&lgAvi1imot1_23=batiment.jpg&
&lgAvi1lr_23=BERINGER AERO has moved to Gap Tallard Airfield into a new plant. 
New address: BERINGER AERO, Arople, Champ Eymi, 05130 Tallard
tel: 04 92 20 16 19 fax: 04 92 52 69 66 
same e-mail address: contact@beringer-aero.com||BERINGER AERO emmnage dans de nouveaux locaux sur l'Arople de la plateforme de Tallard dans les Hautes Alpes. Voici les nouvelles coordonnes:
BERINGER AERO, Arople, Champ Eymi, 05130 Tallard
tl: 04 92 20 16 19 fax: 04 92 52 69 66 
L'adresse e-mail reste identique: contact@beringer-aero.com&
&lgAvi1id_23=30&
&lgAvi1des_23=BERINGER AERO has moved from Chtelneuf to Gap Tallard||BERINGER AERO a dmnag de Chtelneuf  Gap Tallard&
&lgAvi1ldt_23=March 04th, 2011||04/03/2011&
&lgAvi1ddmot1f_24=Dveloppement durable BERINGER passe au vgtal 29-10-2010.pdf&
&lgAvi1ddmot1_24=BERINGER switches to Responsible assembly lube - Nachhaltige Entwicklung.pdf&
&lgAvi1imot1_24=caliper assembly ld.JPG&
&lgAvi1lr_24=Beringer Company is always looking for ways to achieve more sustainable development through ecofriendly design and practice. The brake cylinders and calipers, for example, are 98%25 recyclable and have no effective life limit: all wear parts can be replaced  and are available in rebuild kits. Toxic compounds commonly found in the industry, like chrome hexavalent, are not part of the Beringer process.

||BERINGER utilise dsormais un lubrifiant  base vgtale pour le montage de ses freins en remplacement dun produit ptrolier. De nombreuses annes dessai et de validation ont permis de dmontrer la supriorit de ce lubrifiant  base dhuile de ricin. &
&lgAvi1id_24=29&
&lgAvi1des_24=BERINGER switches to responsible assembly lube...||dveloppement durable: BERINGER passe au vgtal&
&lgAvi1ldt_24=2011, January 24th||24/01/11&
&lgAvi1ddmot1f_25=Voeux 2011BERINGER.jpg&
&lgAvi1ddmot1_25=Voeux 2011BERINGER.jpg&
&lgAvi1imot1_25=Voeux 2011BERINGER.jpg&
&lgAvi1lr_25=||&
&lgAvi1id_25=28&
&lgAvi1des_25=Best wishes for 2011: good flights and strong brakes...||Meilleurs voeux pour 2011: bons vols et super freinages...&
&lgAvi1ldt_25=2011, January 1st||01-01-2011&
&lgAvi1ddmot1f_26=bon de commande calendrier 2011 client.pdf&
&lgAvi1ddmot1_26=bon de commande calendrier 2011 client GB.jpg&
&lgAvi1imot1_26=calendrier 2011.jpg&
&lgAvi1lr_26=Buy the new BERINGER 2011 calendar. The 12 pictures were taken by Vronique, Gilbert and Rmi BERINGER at EAA Oshkosh show. They will show you some mythic planes and engines from a new point of view.||Offrez le calendrier BERINGER 2011. Ses douze photos prises lors du salon de l'EAA  Oshkosh par Vronique, Gilbert et Rmi Bringer vous montreront des avions et moteurs mythiques sous un nouveau jour. 


&
&lgAvi1id_26=27&
&lgAvi1des_26=BERINGER 2011 CALENDAR now available||offrez le calendrier BERINGER 2011&
&lgAvi1ldt_26=2010 November, 15th||15-11-2010&
&lgAvi1ddmot1f_27=Bush wheels 30-09-2010 F.pdf&
&lgAvi1ddmot1_27=Bush wheels 30-09-2010 GB.pdf&
&lgAvi1imot1_27=BW620.jpg&
&lgAvi1lr_27=BERINGER propose its 6 inches wheels with tubeless 620mm diameter tyres and low pressure (0.6 bar) or 540mm (0.8 bar). They offer you a new dimension of freedom, expanding your landing possibilities. ||BERINGER vous propose ses roues 6 pouces lgres ULM avec des pneus tubeless 620mm basse pression (0.6bars) ou 540mm (0.8 bars). Ces deux options vous permettront d'avaler les irrgularits du terrain importantes et de vous ouvrir des possibilits d'atterrissage impossibles jusqu'alors.&
&lgAvi1id_27=26&
&lgAvi1des_27=BUSH WHEELS, Fly to where your dreams are...||BUSH WHEELS,  vous la libert...&
&lgAvi1ldt_27=2010, October 12th||12-10-2010&
&lgAvi1ddmot1f_28=presentation ALIR F 02 avril  2010 WEB.pdf&
&lgAvi1ddmot1_28=Presentation ALIR GB 06-07-2010.pdf&
&lgAvi1imot1_28=alir.jpg&
&lgAvi1lr_28=BERINGER news will be shown at Blois Ultralight show and especially the ALIR anti-skid braking system that brings an Insurance reduction by Air Courtage Insurances. 
Many Aircraft can be equipped with complete wheel and brake sets including wheels, tyres, brakes, axles, hoses, master cylinders, anti-skid from 1370 euros (Savannah, Nynja, Eurostar, Sinus, ...). 
The BERINGER SERVICE CENTER net is able to install these sets on your aircraft:
Delta Aquitaine Diffusion, Montpezat d'Agenais, 05 53 95 08 81 
Finesse Max, Oberhausbergen, 03 88 06 04 31
Aro Maintenance, Cholet, 02 41 55 90 49
Espace Arien Diffusion, Montlimar, 04 75 53 76 73||Les nouveauts BERINGER seront prsentes au Salon ULM de Blois les 4 et 5 septembre prochains. Entre autres, le systme antiblocage ALIR qui permet de profiter d'une remise sur l'assurance casse aurps de Air Courtage Assurances. 
De nombreux appareils peuvent tre quips de kits complets: roues, pneus, freins, fuses, durites, matres cylindres, antiblocage  partir de 1370 euros (Savannah, Nynja, Eurostar, Sinus...) chez votre Service Center BERINGER:
Delta Aquitaine Diffusion, Montpezat d'Agenais, 05 53 95 08 81 
Finesse Max, Oberhausbergen, 03 88 06 04 31
Aro Maintenance, Cholet, 02 41 55 90 49 
Espace Arien Diffusion, Montlimar, 04 75 53 76 73 &
&lgAvi1id_28=25&
&lgAvi1des_28=NEWS BERINGER at BLOIS Ultralight SHOW September 4-5th||NOUVEAUTES SALON ULM BLOIS 2010&
&lgAvi1ldt_28=August 31st, 2010||31-08-2010&
&lgAvi1ddmot1f_29=BERINGER EAA Airventure Oshkosh 2010.pdf&
&lgAvi1ddmot1_29=BERINGER EAA Airventure Oshkosh 2010.pdf&
&lgAvi1imot1_29=Image3.jpg&
&lgAvi1lr_29=we invite you to come and discover our ALIR Anti-skid system at EAA AirVenture: BERINGER, booth #437. 
The ALIR allows : emergency braking IN LINE, maximum control of the braking, shorter landing at maximum safety and for all the pilots. Most Aircraft, LSA, glider can be aquipped with the ALIR.

SPECIAL DISCOUNT FOR ALL ORDER DURING THE AIRVENTURE FOR US CLIENTS.||BERINGER sera prsent en tant qu'exposant  l'EAA AirVenture 2010 d'Oshkosh aux USA pour prsenter son systme anti-blocage et freinage en ligne du 26 juillet au 1er aot. Une confrence de presse sera donne le jeudi  9h par Gilbert Bringer.&
&lgAvi1id_29=24&
&lgAvi1des_29=maximum safety with BERINGER Anti-skid ALIR||l'ALIR prsent  OSHKOSH: anti blocage-freinage en ligne&
&lgAvi1ldt_29=July 20th, 2010||20-07-2010&
&lgAvi1ddmot1f_30=BERINGER 1000th wheel - 1000 roue.pdf&
&lgAvi1ddmot1_30=BERINGER 1000th wheel - 1000 roue.pdf&
&lgAvi1imot1_30=Image 1000.jpg&
&lgAvi1lr_30=this 1000th wheel equips the new ARCUS glider of Schempp Hirth.||BERINGER monte sa 1000 roue sur le nouveau planeur ARCUS de chez Schempp Hirth. &
&lgAvi1id_30=23&
&lgAvi1des_30=the 1000th wheel for the 25th anniversary of BERINGER||1000 roue BERINGER pour les 25 ans&
&lgAvi1ldt_30=June 22th, 2010||23-06-2010&
&lgAvi1ddmot1f_31=BERINGER  l'Aero Friedrichshafen et rendez-vous  venir.pdf&
&lgAvi1ddmot1_31=BERINGER at Aero Friedrichshafen and following dates.pdf&
&lgAvi1imot1_31=Image1.jpg&
&lgAvi1lr_31=BERINGER wheels and brakes were presented on many aircraft, Ultralight, motor glider and LSA at Aero Friedrichshafen in April. Next shows for BERINGER: Euro Fly In St Yan France and AirVenture Oshkosh, USA.||Les roues et freins BERINGER sur de nombreux appareils exposs  l'Aro Friedrichshafen en avril. Prochains rendez-vous pour voir les produits BERINGER: Euro Fly In Saint Yan et AirVenture Oshkosh, USA.&
&lgAvi1id_31=22&
&lgAvi1des_31=great success at Aero Friedrichshafen and following dates||Grand succs  l'AERO Friedrichshafen et salons  venir&
&lgAvi1ldt_31=May 27, 2010||27-05-2010&
&lgAvi1ddmot1f_32=fichier&
&lgAvi1ddmot1_32=fichier&
&lgAvi1imot1_32=podium Wing Over.JPG&
&lgAvi1lr_32=Equiped with the BRAKING SYSTEM BERINGER ALIR, Guillaume Richard and Georges Monier became French champion for the 2nd year last week, at Blois Le Breuil French championship with their Ultralight Air Cration Tanarg. They will compete for the European title next summer in Great Britain from 3rd to 14th August in Northampton.||Equips du systme de freinage BERINGER ALIR sur leur ULM pendulaire Air Cration Tanarg, Guillaume Richard et Georges Monier ont remport la semaine dernire  Blois Le Breuil le titre de champion de France pour la deuxime anne conscutive. Ils disputeront cet t le championnat dEurope qui se droulera du 3 au 14 aot  Northampton en Angleterre. &
&lgAvi1id_32=21&
&lgAvi1des_32=BERINGER ALIR braking system French Champion 2010|| le frein BERINGER ALIR champion de France ULM 2010&
&lgAvi1ldt_32=May 19, 2010||19-05/2010&
&lgAvi1ddmot1f_33=BERINGER sur le podium  24h Mans moto 2010.pdf&
&lgAvi1ddmot1_33=BERINGER brakes on the podium at Le Mans 24h motorbike race.pdf&
&lgAvi1imot1_33=RAC41.jpg&
&lgAvi1lr_33=High energy braking 7000 times per 24 hours: a good test for BERINGER brakes||7000 freinages haute nergie en 24 heures: un bon test pour  les freins BERINGER&
&lgAvi1id_33=20&
&lgAvi1des_33=BERINGER brakes on the podium at Le Mans 24h Moto. race||BERINGER sur le podium aux 24h du Mans 2010 avec RAC41&
&lgAvi1ldt_33=2010, 30 April||30-04-2010&
&lgAvi1ddmot1f_34=AERO Friedrichshafen 2010 F.pdf&
&lgAvi1ddmot1_34=AERO Friedrichshafen 2010 GB.pdf&
&lgAvi1imot1_34=aero.jpg&
&lgAvi1lr_34=To celebrate his 25 years anniversary, BERINGER will present some surprises at the AERO Friedrichshafen in Germany from 8th to 11th April 2010. ||Pour ses 25 ans BERINGER prsentera des surprises au salon AERO de Friedrichshafen en Allemagne du 8 au 11 avril 2010. &
&lgAvi1id_34=19&
&lgAvi1des_34=25 years anniversary for BERINGER at AERO Friedrichshafen||BERINGER fte ses 25 ans  l'Aero de Friedrichshafen&
&lgAvi1ldt_34=April 24, 2010||24-03-10&
&lgAvi1ddmot1f_35=BERINGER roues et freins pour PILATUS PC-6 avec Icarius.pdf&
&lgAvi1ddmot1_35=BERINGER wheels %26 brakes for PILATUS PC-6 with Icarius.pdf&
&lgAvi1imot1_35=pilatus.jpg&
&lgAvi1lr_35=BERINGER has designed and developed wheels %26 brakes for the PILATUS PC6 in co-operation with Icarius Aerotechnics who carried out the tests and distribute the kits.||BERINGER a dvelopp les roues et freins pour PILATUS PC6 en collaboration avec Icarius Aerotecnics qui a effectu les tests et assure la distribution&
&lgAvi1id_35=18&
&lgAvi1des_35=BERINGER %26 Icarius present a new performance for PC6||BERINGER et Icarius: la performance au service du PC6&
&lgAvi1ldt_35=March 2010, 5th||05 mars 2010&
&lgAvi1ddmot1f_36=BERINGER WHEEL sur le SOLAR IMPULSE.jpg&
&lgAvi1ddmot1_36=BERINGER WHEEL on the SOLAR IMPULSE.pdf&
&lgAvi1imot1_36=Image1.jpg&
&lgAvi1lr_36=BERINGER supplied the single wheel with braking system and tubeless tyre 10ply to the Solar Impulse that flew for the first time  in December. ||Le Solar Impulse qui a fait son premier envol en dcembre, est quip d'une unique roue 5 pouces avec systme de freinage BERINGER et pneu tubeless 10ply.&
&lgAvi1id_36=17&
&lgAvi1des_36=BERINGER WHEEL on the Solar Impulse||Une roue BERINGER sur le SOLAR IMPULSE&
&lgAvi1ldt_36=February 8th, 2010||08-02-2010&
&lgAvi1ddmot1f_37=voeux 2010_e-mail.jpg&
&lgAvi1ddmot1_37=voeux 2010_e-mail.jpg&
&lgAvi1imot1_37=voeux 2010_e-mail.jpg&
&lgAvi1lr_37=and hope to see you at Aero Friedrichshafen (8-11 April 2010||et vous donne rendez-vous  l'Aero de Friedrichshafen en Allemagne du 8 au 11 avril 2010. &
&lgAvi1id_37=16&
&lgAvi1des_37=BERINGER wishes you GOOD FLIGHTS in 2010||l' quipe BERINGER vous souhaite de BONS VOLS en 2010!
&
&lgAvi1ldt_37=January 2th, 2010||20-01-2010&
&lgAvi1ddmot1f_38=bon comm client F %26 visuel.pdf&
&lgAvi1ddmot1_38=order form GB %26 visual Calendar.pdf&
&lgAvi1imot1_38=visuel calendrier BERINGER 2010 _Page_08.jpg&
&lgAvi1lr_38=BERINGER wheels %26 brakes for aircraft begin to be well known but what is not so well known is BERINGER as photographers. It is done with the 12 shots of the following calendar. These photos have been chosen from the thousands of photos taken by BERINGER family from 2007 to 2009 during Oshkosh show. ||On connait les roues et freins BERINGER pour les avions lgers ainsi que les freins de comptition BERINGER pour la moto. Ce qu'on connait moins c'est l'intrt des BERINGER pour la photo. 
C'est dsormais chose faite avec les douze vues de ce calendrier. Elles sont extraites de quelques milliers de photos et ont t prises sur plusieurs annes  Oshkosh,terrain de jeu pour les photographes passionns d'aviation&
&lgAvi1id_38=15&
&lgAvi1des_38=BERINGER 2010 CALENDAR is available now||Le calendrier BERINGER 2010 est disponible &
&lgAvi1ldt_38=October 1st, 2009||01-10-2009&
&lgAvi1ddmot1f_39=Info BLOIS 2009.jpg&
&lgAvi1ddmot1_39=Info BLOIS 2009.pdf&
&lgAvi1imot1_39=salon blois.jpg&
&lgAvi1lr_39=NEWS BERINGER in Blois : new hand master cylinder, polished nickel finish, carbon disc, parking brake valve. ||Nouveauts BERINGER au salon et rassemblement ULM de Blois les 29 et 30 aot 2009.&
&lgAvi1id_39=14&
&lgAvi1des_39=BERINGER NEWS in Blois, ULM show %26 meeting 29-30/08/09||nouveauts BERINGER  Blois, salon ULM 29-30 aot &
&lgAvi1ldt_39=24th August ||24aot 09&
&lgAvi1ddmot1f_40=Info Oshkosh.pdf&
&lgAvi1ddmot1_40=Oshkosh NEWS.pdf&
&lgAvi1imot1_40=Peter Zaccagnino.JPG&
&lgAvi1lr_40=Peter Zaccagnino,the famous 2007 Sport Class Reno Race Champion signs with BERINGER for 2009
on his Lancair Legagy #28. ||Peter Zaccagnino, le fameux champion 2007 de la Sport Class Reno Race signe avec BERINGER 
pour RENO 2009 sur son Lancair Legagy n28&
&lgAvi1id_40=13&
&lgAvi1des_40=Reno Race Champion Peter Zaccagnino signs with BERINGER||Le champion Peter Zaccagnino avec BERINGER  Reno 2009&
&lgAvi1ldt_40=Date||24 aot 09
&
&lgAvi1ddmot1f_41=BERINGER at Air Venture Oshkosh 2009.pdf&
&lgAvi1ddmot1_41=BERINGER at Air Venture Oshkosh 2009.pdf&
&lgAvi1imot1_41=logo Oshkosh 2009 bis.jpg&
&lgAvi1lr_41=||BERINGER exposera de nouveau ses roues et systmes de freinage pour avion lger  Oshkosh du 27 juillet au 3 aot 2009.
Stand 437.&
&lgAvi1id_41=12&
&lgAvi1des_41=BERINGER exhibitor at EAA AirVenture, Oshkosh 2009||BERINGER exposant  l'EAA AirVenture 2009, Oshkosh&
&lgAvi1ldt_41=Date||16-07-2009&
&lgAvi1ddmot1f_42=Carbon Disc.JPG&
&lgAvi1ddmot1_42=Carbon Disc.JPG&
&lgAvi1imot1_42=Carbon Disc.JPG&
&lgAvi1lr_42=BERINGER introduces Carbon technology for aircraft wheel-brake systems. 
Carbon Brake disc material is reinforced with ceramic C-SiC.

This outstanding technology will be soon available for 5" wheel-brake and presented at AirVenure 2009 (USA).
Main advantages of C-SiC brake disc: Mass and inertia reduction of 60%25, increased life time||BERINGER adapte la techologie du disque Carbone aux roues et freins d'avions lgers. 
Le matriau Carbone-Cramique utilis pour les disques est appel C-SiC.

Cette technologie sera bientt disponible pour les modles de roue 5" BERINGER et prsent  Oshkosh 2009 (USA).

Avantages du disque de frein C-SiC: Masse et inertie des parties tournantes rduites de 60%25, dure de vie quasi infinie.&
&lgAvi1id_42=10&
&lgAvi1des_42=Carbon brake disc for General Aviation||Disque de frein Carbone pour l'Aviation Gnrale&
&lgAvi1ldt_42=June 2009||Juin 2009&
&lgAvi1ddmot1f_43=News disque DR400.pdf&
&lgAvi1ddmot1_43=disque DR400.JPG&
&lgAvi1imot1_43=disque DR400.JPG&
&lgAvi1lr_43=Purchase now the BERINGER discs for DR400, delivered with EASA Form1||Les disques de frein BERINGER pour Robin DR400 sont disponibles
avec leur Form1&
&lgAvi1id_43=9&
&lgAvi1des_43=BERINGER brake disc for Robin DR400 now available||BERINGER livre les disques de DR400&
&lgAvi1ldt_43=May 2009||mai 2009&
&lgAvi1ddmot1f_44=AERO Friedrichshafen 2009 F2.pdf&
&lgAvi1ddmot1_44=AERO Friedrichshafen 2009_RGB.jpg&
&lgAvi1imot1_44=AERO Friedrichshafen 2009_RGB.jpg&
&lgAvi1lr_44=BERINGER wheels %26 BRAKES equip many gliders and airplanes at Aero Friedrichshafen

Come and discover BERINGER news at AERO Friedrichshafen
April 2 - 5 2009 Booth B1-419

 Aeronautical certifications: APDOA and POA (PART21G)
 CARBON brake discs for aircraft
 STC Brake discs for ROBIN DR400
 Parking brake valve
 AEROTEC Master cylinder for
hand brake, built-in reservoir||Les roues et freins BERINGER quipent de nombreux appareils  lAro Friedrichshafen.&
&lgAvi1id_44=7&
&lgAvi1des_44=Aero Friedrichshafen||Aro Friedrichshafen&
&lgAvi1ldt_44=May, 2009||Mai 2009&
&lgOth1nbOth1=1&
&lgOth1maxid=3&
&lgOth1ddmot1f_0=undefined&
&lgOth1ddmot1_0=fichier&
&lgOth1imot1_0=default.jpg&
&lgOth1lr_0=Coming soon||Bientt disponible&
&lgOth1id_0=3&
&lgOth1des_0=||
Pas d'actu pour le moment&
&lgOth1ldt_0=||   &
&lgPrAvi1nbAvi1=9&
&lgPrAvi1maxid=20&
&lgPrAvi1ddmot1f_0=fichier&
&lgPrAvi1ddmot1_0=Doc DHC6 Kit Ang 03-01-2013.pdf&
&lgPrAvi1imot1_0=DHC-6.jpg&
&lgPrAvi1lr_0=this new front wheel machined from solid aluminium on CNC is designed to last longer. It is protected against corrosion and the waterproof roller bearings do not need maintenance.||Roue avant en aluminium taille masse conue pour durer.
protge contre la corrosion et avec roulements tanches, elle permet de rduire les cots de maintenance.&
&lgPrAvi1id_0=20&
&lgPrAvi1des_0=Front wheel dor DHC-6 TWIN OTTER||ROUE AVANT pour Twin Otter DHC-6&
&lgPrAvi1ldt_0=delivered with EASA Form1||livre avec EASA fORM1&
&lgPrAvi1ddmot1f_1=liste CNRA ULM 05-11-2012.pdf&
&lgPrAvi1ddmot1_1=list for EXPERIMENTAL LSA and ULTRALIGHT 05-11-2012.pdf&
&lgPrAvi1imot1_1=kits for Ultralight-home built.jpg&
&lgPrAvi1lr_1=2010 catalogue||catalogue 2010&
&lgPrAvi1id_1=18&
&lgPrAvi1des_1=list of kits for EXPERIMENTAL %26 HOMEBUILT||liste des ULM et CNRA quipables en BERINGER&
&lgPrAvi1ldt_1=wheels %26 brakes ||kits complets roues et freins&
&lgPrAvi1ddmot1f_2=liste planeurs 05-11-2012.pdf&
&lgPrAvi1ddmot1_2=list for gliders 05-11-2012.pdf&
&lgPrAvi1imot1_2=planeurs.jpg&
&lgPrAvi1lr_2=2010 catalogue||catalogue 2010&
&lgPrAvi1id_2=17&
&lgPrAvi1des_2=list of kits for GLIDERS||liste des PLANEURS quipables en BERINGER&
&lgPrAvi1ldt_2=wheels %26 brakes||roues et systmes de freinage&
&lgPrAvi1ddmot1f_3=BERINGER roues et freins pour PILATUS PC-6 avec Icarius.pdf&
&lgPrAvi1ddmot1_3=BERINGER wheels %26 brakes for PILATUS PC-6 with Icarius.pdf&
&lgPrAvi1imot1_3=Image1.jpg&
&lgPrAvi1lr_3=BERINGERhas designed and developed wheels %26 brakes for PILATUS PC6 in co-operation with Icarius Aerotechnics who carried out the tests ||BERINGER a dvelopp les roues et freins pour PILATUS PC6 en collaboration avec Icarius Aerotechnics qui a effectu les tests&
&lgPrAvi1id_3=16&
&lgPrAvi1des_3=BERINGER WHEELS %26 BRAKES for Pilatus PC6||ROUES ET FREINS BERINGER pour Pilatus PC6&
&lgPrAvi1ldt_3=||&
&lgPrAvi1ddmot1f_4=Kit Freinage 2009.pdf&
&lgPrAvi1ddmot1_4=Kit Freinage Van's AERO 2009.pdf&
&lgPrAvi1imot1_4=Kit Freinage Van's sans order form.jpg&
&lgPrAvi1lr_4=Upgrade wheel-brake kit for VAN'S RV6-6A, 7-7A, 8-8A, 9-9A.
No fading and weight saving of 8 Lbs on the complete set.||Kit roues-freins pour VAN'S RV6-6A, 7-7A, 8-8A, 9-9A.
Freinage puissant et constant jusqu'a l'arrt.
Masse rduite de 3.5kg par rapport au systme d'origine.&
&lgPrAvi1id_4=15&
&lgPrAvi1des_4=Wheel-brake kit for VAN'S Aircraft||Kit complet pour VAN'S AIRCRAFT&
&lgPrAvi1ldt_4=||&
&lgPrAvi1ddmot1f_5=Kit Freinage Lancair.pdf&
&lgPrAvi1ddmot1_5=Kit Freinage Lancair AERO 2009.pdf&
&lgPrAvi1imot1_5=lancair.JPG&
&lgPrAvi1lr_5=Upgrade wheel-brake kit for Lancair 320/360 and Legacy.
No fading and weight saving of 10 Lbs on the complete set.||Kit roues-freins pour Lancair 320/360 et Legacy.
Freinage puissant et constant jusqu'a l'arrt.
Masse rduite de 4.5kg par rapport au systme d'origine.&
&lgPrAvi1id_5=14&
&lgPrAvi1des_5=Wheel-Brake kit for Lancair||Kit complet for Lancair&
&lgPrAvi1ldt_5=||&
&lgPrAvi1ddmot1f_6=DISQUES de frein pour ROBIN DR 400.pdf&
&lgPrAvi1ddmot1_6=DISQUES de frein pour ROBIN DR 400.pdf&
&lgPrAvi1imot1_6=disque DR400.JPG&
&lgPrAvi1lr_6=BERINGER brake discs for Robin DR400: available now with EASA Form1.||Disques de frein BERINGER pour Robin DR400: disponibles, livrs avec EASA Form1.&
&lgPrAvi1id_6=12&
&lgPrAvi1des_6=Brakes discs Robin DR400||Disques de frein pour Robin DR400&
&lgPrAvi1ldt_6=||&
&lgPrAvi1ddmot1f_7=Kit Freinage Air Cration Tanarg Aero 2009.pdf&
&lgPrAvi1ddmot1_7=fichier&
&lgPrAvi1imot1_7=kit freinage Tanarg.jpg&
&lgPrAvi1lr_7=BERINGER kit for TANARG with ALIR regulator increase safety during taxi and landing ||Le kit BERINGER pour TANARG avec rgulateur amliore la SECURITE  pendant les phases de Roulage - Dcollage  Atterrissage. &
&lgPrAvi1id_7=13&
&lgPrAvi1des_7=Upgrade kit for Air Cration Tanarg||kit freinage Air Cration Tanarg&
&lgPrAvi1ldt_7=||&
&lgPrAvi1ddmot1f_8=prsentation ALIR F dec 08.pdf&
&lgPrAvi1ddmot1_8=Prsentation ALIR GB.pdf&
&lgPrAvi1imot1_8=ALIR.jpg&
&lgPrAvi1lr_8=BERINGER improves  Aircraft  SAFETY  during TTL (Taxi - Take Off - Landing) with ALIR  braking system.||BERINGER amliore la SECURITE  des avions pendant les phase de Roulage - Dcollage  Atterrissage.&
&lgPrAvi1id_8=11&
&lgPrAvi1des_8=Wheel Anti Lock Regulator||Systme ALIR&
&lgPrAvi1ldt_8=||&
&lgPrMot1nbMot1=3&
&lgPrMot1maxid=5&
&lgPrMot1ddmot1f_0=DISQUES INOX 2009.pdf&
&lgPrMot1ddmot1_0=DISQUES INOX 2009.pdf&
&lgPrMot1imot1_0=Image2.gif&
&lgPrMot1lr_0=Aeronal discs available with STAINLESS STEEL ROTOR and aluminium hub from 195 euros retail (flat disc)||Les disques AERONALsont disponibles avec PISTE INOX au prix hyper comptitif de 195 euros ttc (pour le modle plat)
disponible en magasin&
&lgPrMot1id_0=1&
&lgPrMot1des_0=AERONAL STAINLESS STEEL BRAKE DISC||Disques INOX AERONAL&
&lgPrMot1ldt_0=||&
&lgPrMot1ddmot1f_1=FlyerTMAX F fvrier 2009.pdf&
&lgPrMot1ddmot1_1=FlyerTMAX GB mars 2009.pdf&
&lgPrMot1imot1_1=Image3.gif&
&lgPrMot1lr_1=Give the best brakes to your TMAX||Donnez le top du freinage  votre TMAX avec le kit complet BERINGER. Existe en 7 couleurs. 
disponible en magasin&
&lgPrMot1id_1=3&
&lgPrMot1des_1=TMAX full kit||KIT complet pour TMAX&
&lgPrMot1ldt_1=||&
&lgPrMot1ddmot1f_2=kit sportive  2009.pdf&
&lgPrMot1ddmot1_2=kit sportive  2009 GB.pdf&
&lgPrMot1imot1_2=Image6.gif&
&lgPrMot1lr_2=Hypersport complete braking kits : AEROTEC calipers, AEROTEC master cylinders, full floating cast iron rotor AERONAL discs, sinter metal pads, stop and clutch switches, hoses. 
Direct replacements to the OEM parts andcan be installed with no modifications. Available in 7 colours. 
||triers AEROTEC, matre cylindres RADIAL AEROTEC, disques AERONAL, plaquettes metal fritt, durites, contacteurs stop et embrayage.
Se monte en lieu et place de l'origine. Existe en 7 couleurs. N'hsitez pas  nous contacter pour votre moto.
disponible en magasin 
&
&lgPrMot1id_2=5&
&lgPrMot1des_2=HYPERSPORT BRAKING kit (YamR1 at 2095euros)||KIT SPORTIVE complet (Yam R1 2095euros ttc)&
&lgPrMot1ldt_2=Sous Titre du Produit||&
&lgPArt1nbPArt1=7&
&lgPArt1maxid=7&
&lgPArt1ddmot1_0=Vol Moteur aot 2011 ld.pdf&
&lgPArt1id_0=7&
&lgPArt1des_0=Titre De l'article||Vol Moteur aot 2011&
&lgPArt1ldt_0=Date||sept 2011&
&lgPArt1lr_0=Descriptif de l'article||BERINGER AERO se concentre dsormais sur le dveloppement des roues et freins pour avions dans ses nouveaux locaux sur Tallard 05&
&lgPArt1ddmot1_1=Article International Dealer News April 2009.pdf&
&lgPArt1id_1=1&
&lgPArt1des_1=International Dealer News||International Dealer News&
&lgPArt1ldt_1=2009 April||Avril 2009&
&lgPArt1lr_1=Article about BERINGER Comapny in International Dealer News April 2009||Article sur lentreprise BERINGER dans International Dealer News avril 2009&
&lgPArt1ddmot1_2=Le Monde du Quad mars 2009.pdf&
&lgPArt1id_2=6&
&lgPArt1des_2=Le Monde du Quad||Le Monde du Quad&
&lgPArt1ldt_2=2009 March||Mars 2009&
&lgPArt1lr_2=BERINGER Company in Le Monde du Quad March 2009||Reportage sur lentreprise BERINGER dans Le Monde du Quad Mars 2009&
&lgPArt1ddmot1_3=Moto Journal mars 2009.pdf&
&lgPArt1id_3=5&
&lgPArt1des_3=Moto Journal||Moto Journal&
&lgPArt1ldt_3=2009 March||Mars 2009&
&lgPArt1lr_3=Braking in general in Moto Journal March 2009||Braking in general in Moto Journal March 2009&
&lgPArt1ddmot1_4=press report 20-11-08.pdf&
&lgPArt1id_4=4&
&lgPArt1des_4=2008 Press report||Press book 2008&
&lgPArt1ldt_4=2008||2008&
&lgPArt1lr_4=Press report about BERINGER new products at Intermot and Eicma shows November 2008||Press book BERINGER nouveauts Intermot et Eicma novembre 2008&
&lgPArt1ddmot1_5=Joe Bar Team juillet 2007.docx&
&lgPArt1id_5=3&
&lgPArt1des_5=Joe Bar Team||Joe Bar Team&
&lgPArt1ldt_5=2007 july||juillet 2007&
&lgPArt1lr_5=BERINGER in Joe Bar Team July 2007||BERINGER chez le Joe Bar Team juillet 2007&
&lgPArt1ddmot1_6=Moto Journal M. Cyl juin 2007.pdf&
&lgPArt1id_6=2&
&lgPArt1des_6=Moto Journal||Moto Journal&
&lgPArt1ldt_6=2007 june||juin 2007&
&lgPArt1lr_6=Test master cylinder AEROTEC in Moto Journal June 2007



||Test matre cylindre AEROTEC dans Moto Journal juin 2007

&
&lglgfsnb=1&
&lglgfsmaxid=1&
&lglgfsim_0=default.jpg&
&lglgfsid_0=1&
&lglgfst_0=titre||  &
&lggfsnb1=5&
&lggfsmaxid1=7&
&lggfsim1_0=kit 2 roues.JPG&
&lggfsid1_0=7&
&lggfsim1_1=ki R1 2007 bis.JPG&
&lggfsid1_1=4&
&lggfsim1_2=kit Tmax complet.JPG&
&lggfsid1_2=1&
&lggfsim1_3=frein INBOARD BERINGER.JPG&
&lggfsid1_3=5&
&lggfsim1_4=roue 6P etrier disque.JPG&
&lggfsid1_4=3&
&lggvnb2=1&
&lggvmaxid2=1&
&lggvim2_0=visuel video.png&
&lggvid2_0=1&
&lggvt2_0=Wheels %26 Brakes for Aircraft||Roues %26 Freins pour l'Aronautique&
&lggvst2_0=||&
&lggvst2_0=Beringer SA En.swf||Beringer SA FR.swf&
&lgdwnb=16&
&lgdwmaxid=23&
&lgdwpays_0=- Nom du Pays -||USA&
&lgdwid_0=23&
&lgdwnom_0=BERINGER AERO USA&
&lgdwtel_0=tel 708 667 7891&
&lgdwfax_0=fax 773 539 9328&
&lgdwadr_0=4118 N. Nashville
Chicago, IL 60634&
&lgdwweb_0=us.sales@beringer-aero-usa.com&
&lgdwx_0=130&
&lgdwy_0=148&
&lgdwtyp_0=C&
&lgdwpays_1=NEW ZEALAND||NOUVELLE ZELANDE&
&lgdwid_1=22&
&lgdwnom_1=BERINGER OCEANIA&
&lgdwtel_1=Group contact Larry Jooste 021 221 3998 larry.jooste@aeromotive.co.nz&
&lgdwfax_1=&
&lgdwadr_1=Technical Rep Gary Williams 07 843 3199 gary.williams@aeromotive.co.nz
Flightline Tech Rep Leeston Laming 09 295 0850 leeston.laming@flightline.co.nz&
&lgdwweb_1=&
&lgdwx_1=562&
&lgdwy_1=323&
&lgdwtyp_1=C&
&lgdwpays_2=USA||USA&
&lgdwid_2=21&
&lgdwnom_2=Cascade Aircraft &
&lgdwtel_2=541 504 6896 cell 321 243 0154&
&lgdwfax_2=Dealer&
&lgdwadr_2=253 SE Franklin St.
Redmond, OR 97756
bweeks@cam-aero.com&
&lgdwweb_2=&
&lgdwx_2=77&
&lgdwy_2=149&
&lgdwtyp_2=P&
&lgdwpays_3=NEW ZEALAND||NOUVELLE ZELANDE&
&lgdwid_3=19&
&lgdwnom_3=Drake Aviation&
&lgdwtel_3=tel (64) (3) 313 4261 &
&lgdwfax_3=fax (64) (3) 313 7277 &
&lgdwadr_3=adresse 
P.O. Box 389, Rangiora
&
&lgdwweb_3=www.aerodynamic.co.nz&
&lgdwx_3=553&
&lgdwy_3=334&
&lgdwtyp_3=C&
&lgdwpays_4=USA||  &
&lgdwid_4=17&
&lgdwnom_4=Lockwood Aircraft Corp.&
&lgdwtel_4=tel 863-655-4242&
&lgdwfax_4=fax 863-655-6225&
&lgdwadr_4=adresse Sebring, Florida&
&lgdwweb_4=www.lockwoodaircraft.com&
&lgdwx_4=141&
&lgdwy_4=181&
&lgdwtyp_4=C&
&lgdwpays_5=FRANCE- REUNION||LA REUNION&
&lgdwid_5=16&
&lgdwnom_5=HAMMENTIEN Denis&
&lgdwtel_5=tel&
&lgdwfax_5=fax&
&lgdwadr_5=Pierrefonds-St Pierre&
&lgdwweb_5=denishammentien@voila.fr&
&lgdwx_5=362&
&lgdwy_5=287&
&lgdwtyp_5=C&
&lgdwpays_6=Australia||Australie&
&lgdwid_6=13&
&lgdwnom_6=BERINGER OCEANIA&
&lgdwtel_6=AEROMOTIVE&
&lgdwfax_6=64 78 433 199 FAX 78 436 116&
&lgdwadr_6=Steele Road RD2
Hamilton Airport
Hamilton 3282&
&lgdwweb_6=gary.williams@aeromotive.co.nz&
&lgdwx_6=494&
&lgdwy_6=295&
&lgdwtyp_6=c&
&lgdwpays_7=Japan||Japon&
&lgdwid_7=12&
&lgdwnom_7=MATSUMOTO TRADING&
&lgdwtel_7=81 6 6536 0905&
&lgdwfax_7=81 6 6536 0905&
&lgdwadr_7=Naniwa BLDG-401,4-10, Nishihonmachi 2- Chome, &
&lgdwweb_7=http://www.devil-technica.com&
&lgdwx_7=501&
&lgdwy_7=164&
&lgdwtyp_7=M&
&lgdwpays_8=Japan||Japon&
&lgdwid_8=11&
&lgdwnom_8=PLOT INC&
&lgdwtel_8=81 566 36 8080&
&lgdwfax_8=81 566 35 0199&
&lgdwadr_8=5 SAKURAJIMA IGAYA-CHO
 KARIA-SHI AICHI-KEN 448-0001 JAPAN&
&lgdwweb_8=http://www.plotjapan.com/&
&lgdwx_8=493&
&lgdwy_8=173&
&lgdwtyp_8=M&
&lgdwpays_9=South Africa||Afrique du Sud&
&lgdwid_9=10&
&lgdwnom_9=BIG BOY&
&lgdwtel_9=27 11 444 6017&
&lgdwfax_9=27 11 262 3376&
&lgdwadr_9=8a Lees Str, Wynberg, Johannesburg&
&lgdwweb_9=&
&lgdwx_9=313&
&lgdwy_9=291&
&lgdwtyp_9=M&
&lgdwpays_10=Taiwan||Taiwan&
&lgdwid_10=9&
&lgdwnom_10=Motopros Inc.&
&lgdwtel_10=%2B886 970001909&
&lgdwfax_10=%2B886 2 2961 2180&
&lgdwadr_10=3F., 4-2, Lane 442, Jhongjheng Rd., Jhonghe,
TAIPEI, TAIWAN 23550   contact: Jackie Liu&
&lgdwweb_10=info@motopros.com.tw&
&lgdwx_10=468&
&lgdwy_10=199&
&lgdwtyp_10=M&
&lgdwpays_11=Brasil||Brsil&
&lgdwid_11=8&
&lgdwnom_11=SXR - Jean Pierre COLINVAUX&
&lgdwtel_11=%2B 55 11 92 18 34 96&
&lgdwfax_11=&
&lgdwadr_11=Al Dos Guaramonis 1144
Moema cep 04076-012 SAO PAULO&
&lgdwweb_11=&
&lgdwx_11=190&
&lgdwy_11=263&
&lgdwtyp_11=M&
&lgdwpays_12=Thailand||Thailande&
&lgdwid_12=7&
&lgdwnom_12=TP MOTORCYCLE&
&lgdwtel_12=6 622 140 399&
&lgdwfax_12=6 626 138 600&
&lgdwadr_12=n249 New Urupong, Rama 1 road,RONGMUANG, PRATUMWAN
BANGKOK&
&lgdwweb_12=www.tpmotorcycle.com&
&lgdwx_12=437&
&lgdwy_12=218&
&lgdwtyp_12=M&
&lgdwpays_13=USA||USA&
&lgdwid_13=3&
&lgdwnom_13=AIRCRAFT SPRUCE WEST&
&lgdwtel_13=951-372-9555&
&lgdwfax_13=951-372-0555&
&lgdwadr_13=225 Airport Circle, Corona, CA 92880
info@aircraftspruce.com&
&lgdwweb_13=www.aircraftspruce.com&
&lgdwx_13=86&
&lgdwy_13=157&
&lgdwtyp_13=P&
&lgdwpays_14=USA||USA&
&lgdwid_14=2&
&lgdwnom_14=AIRCRAFT SPRUCE EAST&
&lgdwtel_14=770-487-2310&
&lgdwfax_14=770-487-2308&
&lgdwadr_14=452 Dividend Drive, Peachtree City, GA 30269
info@aircraftspruce.com&
&lgdwweb_14=www.aircraftspruce.com&
&lgdwx_14=138&
&lgdwy_14=160&
&lgdwtyp_14=P&
&lgdwpays_15=China-Hong Kong||Chine-Hong Kong&
&lgdwid_15=1&
&lgdwnom_15=Hop Ping Engineering Ltd&
&lgdwtel_15=852 26565552&
&lgdwfax_15=852 26505330&
&lgdwadr_15=G/F, No.3 PO YICK STREET, TAI PO, N.T. HONG KONG
hoppingmotor@gmail.com&
&lgdwweb_15=www.hopping.hk&
&lgdwx_15=450&
&lgdwy_15=199&
&lgdwtyp_15=M&
&lgdeunb=38&
&lgdeumaxid=62&
&lgdeupays_0=- Nom du Pays -||BELGIQUE&
&lgdeuid_0=62&
&lgdeunom_0=ULM Services&
&lgdeutel_0=tel 32 67 78 02 47&
&lgdeufax_0=fax 32 47 558 73 55&
&lgdeuadr_0=Didier Coddens
Avenue du Parc 35B
1310 La Hulpe&
&lgdeuweb_0=info@ulm.be&
&lgdeux_0=261&
&lgdeuy_0=273&
&lgdeutyp_0=c&
&lgdeupays_1=BELGIUM||BELGIQUE&
&lgdeuid_1=61&
&lgdeunom_1=Ardenne Air Technique&
&lgdeutel_1=tel 32 6161 38 22&
&lgdeufax_1=&
&lgdeuadr_1=Willy Lamouline
 St HUbert 
lamwil_1@hotmail.com&
&lgdeuweb_1=web :&
&lgdeux_1=269&
&lgdeuy_1=280&
&lgdeutyp_1=c&
&lgdeupays_2=FRANCE||  &
&lgdeuid_2=60&
&lgdeunom_2=Les Ailes de St Adrien &
&lgdeutel_2=tel 03 84 65 52 08&
&lgdeufax_2=Port : 06 15 45 54 06&
&lgdeuadr_2=Arodrome de Gray St Adrien
70100 GRAY
info@ulmgray.com&
&lgdeuweb_2=www.ulmgray.com&
&lgdeux_2=265&
&lgdeuy_2=317&
&lgdeutyp_2=c&
&lgdeupays_3=- Nom du Pays -||  &
&lgdeuid_3=59&
&lgdeunom_3=- Nom du distributeur&
&lgdeutel_3=tel&
&lgdeufax_3=fax&
&lgdeuadr_3=adr&
&lgdeuweb_3=web :&
&lgdeux_3=0&
&lgdeuy_3=0&
&lgdeutyp_3=M&
&lgdeupays_4=FRANCE||  &
&lgdeuid_4=58&
&lgdeunom_4=ULM DECOUVERTE&
&lgdeutel_4=tel 04 74 66 27 44&
&lgdeufax_4=info@ulm-decouvert.com&
&lgdeuadr_4=Samir Elari
Arodrome de Pizay
69220 St Jean d'Ardires
&
&lgdeuweb_4=www.ulm-decouverte.com&
&lgdeux_4=243&
&lgdeuy_4=327&
&lgdeutyp_4=C&
&lgdeupays_5=PORTUGAL||PORTUGAL&
&lgdeuid_5=55&
&lgdeunom_5=Aerodreams&
&lgdeutel_5=tel 351 937285 652&
&lgdeufax_5=fax&
&lgdeuadr_5=adrRua Prof. Antonio Rosa Rovisco de Andrade - 3-B Loja
2715-073 Pero Pinheiro&
&lgdeuweb_5=www.aerodreams.pnh.pt&
&lgdeux_5=65&
&lgdeuy_5=385&
&lgdeutyp_5=P&
&lgdeupays_6=FRANCE||FRANCE&
&lgdeuid_6=56&
&lgdeunom_6=Giry Aero Services&
&lgdeutel_6=33 0 6 10 26 96 79&
&lgdeufax_6=contact@giryaero.com&
&lgdeuadr_6=12 Naypoux
23320 St Vaury&
&lgdeuweb_6=www.giryaero.com&
&lgdeux_6=222&
&lgdeuy_6=359&
&lgdeutyp_6=C&
&lgdeupays_7=FRANCE||FRANCE&
&lgdeuid_7=57&
&lgdeunom_7=ULM Prestige&
&lgdeutel_7=33 0 611 39 28 68&
&lgdeufax_7=Dealer pour Savage&
&lgdeuadr_7=chemin de l'Arodrome
71850 Charnay ulmprestige@free.fr&
&lgdeuweb_7=www.ulmprestige.free.fr&
&lgdeux_7=250&
&lgdeuy_7=318&
&lgdeutyp_7=P&
&lgdeupays_8=GREAT BRITAIN||GRANDE BRETAGNE&
&lgdeuid_8=54&
&lgdeunom_8=Targett Aviation&
&lgdeutel_8=tel 44 0 1453 860 861&
&lgdeufax_8=fax&
&lgdeuadr_8=adr Nympsfield - near Stonehouse
GL10 3TX Gloucestershire&
&lgdeuweb_8=www.targettaviation.co.uk&
&lgdeux_8=205&
&lgdeuy_8=244&
&lgdeutyp_8=C&
&lgdeupays_9=GREAT BRITAIN||GRANDE BRETAGNE&
&lgdeuid_9=53&
&lgdeunom_9=GRC Engineering&
&lgdeutel_9=exclusive Dealer for Jabiru&
&lgdeufax_9=&
&lgdeuadr_9=Ravenscroft, Swaffham Rd
Fincham
PE33 KINGS LYNN NORFOLK&
&lgdeuweb_9=sales@grcengineering.co.uk&
&lgdeux_9=219&
&lgdeuy_9=242&
&lgdeutyp_9=P&
&lgdeupays_10=LITHUANIA||LITUANIE&
&lgdeuid_10=52&
&lgdeunom_10=Aeroteka JSC&
&lgdeutel_10=tel 370 5 204 09 70&
&lgdeufax_10=Dealer&
&lgdeuadr_10=Paluknys aerodrome
21013 Trakai dist&
&lgdeuweb_10=www.aeroteka.eu&
&lgdeux_10=441&
&lgdeuy_10=203&
&lgdeutyp_10=P&
&lgdeupays_11=GERMANY||ALLEMAGNE&
&lgdeuid_11=51&
&lgdeunom_11=Aero Service Wrms&
&lgdeutel_11=tel 49 624 120 7333&
&lgdeufax_11=fax 49 624 120 7334&
&lgdeuadr_11=Am Flugplatz 3
67547 Wrms&
&lgdeuweb_11=www.flugschule-worms.de&
&lgdeux_11=313&
&lgdeuy_11=297&
&lgdeutyp_11=C&
&lgdeupays_12=SPAIN - AGENT||ESPAGNE - Agent&
&lgdeuid_12=45&
&lgdeunom_12=Antonio Cortes&
&lgdeutel_12=tel 639 617 934 &
&lgdeufax_12=&
&lgdeuadr_12=&
&lgdeuweb_12= &
&lgdeux_12=183&
&lgdeuy_12=394&
&lgdeutyp_12=C&
&lgdeupays_13=GERMANY||ALLEMAGNE&
&lgdeuid_13=50&
&lgdeunom_13=ISS-Aviation GmbH&
&lgdeutel_13=tel49 0 7173 710 30 50&
&lgdeufax_13=Dealer&
&lgdeuadr_13=Bachwiesenweg 9
73529 Schwbisch Gmnd&
&lgdeuweb_13=www.iss-aviation.de&
&lgdeux_13=323&
&lgdeuy_13=304&
&lgdeutyp_13=P&
&lgdeupays_14=SPAIN||ESPAGNE&
&lgdeuid_14=46&
&lgdeunom_14=AVIASPORT&
&lgdeutel_14=tel 91 803 77 11&
&lgdeufax_14=fax 91 803 55 22&
&lgdeuadr_14=adr Almazara, 11
28760 Tres Cantos Madrid
&
&lgdeuweb_14=www.aviasport.com&
&lgdeux_14=116&
&lgdeuy_14=401&
&lgdeutyp_14=C&
&lgdeupays_15=SPAIN||ESPAGNE&
&lgdeuid_15=44&
&lgdeunom_15=Hangar2&
&lgdeutel_15=tel 690 242 295&
&lgdeufax_15=&
&lgdeuadr_15=adr David Comabasosa Munn
Ctra. C16, km. 59, aerodromo
08650 Sallent BA&
&lgdeuweb_15=www.hangar2.es&
&lgdeux_15=191&
&lgdeuy_15=390&
&lgdeutyp_15=C&
&lgdeupays_16=France||FRANCE&
&lgdeuid_16=43&
&lgdeunom_16=AAM ULM&
&lgdeutel_16=tel 06 62 50 90 86&
&lgdeufax_16=fax 04 66 58 40 03&
&lgdeuadr_16=adr arodrome Nmes Courbesac
Hangar n15
30000 Nmes&
&lgdeuweb_16=www.aam-ulm.com&
&lgdeux_16=251&
&lgdeuy_16=372&
&lgdeutyp_16=c&
&lgdeupays_17=AUSTRIA||AUTRICHE&
&lgdeuid_17=40&
&lgdeunom_17=Aerodynamic &
&lgdeutel_17=tel 43 676 841 89410&
&lgdeufax_17=fax&
&lgdeuadr_17=Greifing 3

4982 Mrschwang&
&lgdeuweb_17=www.avionic.at&
&lgdeux_17=353&
&lgdeuy_17=309&
&lgdeutyp_17=P&
&lgdeupays_18=FRANCE||FRANCE&
&lgdeuid_18=39&
&lgdeunom_18=VOLIRIS Grard Durand&
&lgdeutel_18=tel 04 70 20 65 73&
&lgdeufax_18=fax &
&lgdeuadr_18=Arodrome Moulins Montbeugny

03400 YZEURE&
&lgdeuweb_18=www.voliris.com&
&lgdeux_18=226&
&lgdeuy_18=324&
&lgdeutyp_18=c&
&lgdeupays_19=FRANCE||FRANCE&
&lgdeuid_19=38&
&lgdeunom_19=DELTA AQUITAINE diff.&
&lgdeutel_19=tel 05 53 95 08 81&
&lgdeufax_19=fax 05 53 95 01 02&
&lgdeuadr_19=Base ULM St Exupery 

47360 Montpezat d'Agenais&
&lgdeuweb_19=www.ulmstex.com&
&lgdeux_19=198&
&lgdeuy_19=350&
&lgdeutyp_19=C&
&lgdeupays_20=FRANCE||FRANCE&
&lgdeuid_20=37&
&lgdeunom_20=FINESSE MAX&
&lgdeutel_20=tel 03 88 56 46 91&
&lgdeufax_20=fax 03 88 56 04 51&
&lgdeuadr_20=1 rue Maryse Basti-Arodrome

67500 Haguenau&
&lgdeuweb_20=www.finesse-max.com&
&lgdeux_20=275&
&lgdeuy_20=306&
&lgdeutyp_20=C&
&lgdeupays_21=FRANCE||FRANCE&
&lgdeuid_21=35&
&lgdeunom_21=ALP VALENCE - Pioneer&
&lgdeutel_21=tel 06 09 48 91 25&
&lgdeufax_21=fax 04 75 78 28 56&
&lgdeuadr_21=adr Aroport Valence Chabeuil
26120 Chabeuil &
&lgdeuweb_21=www.alp-valence.com&
&lgdeux_21=249&
&lgdeuy_21=341&
&lgdeutyp_21=P&
&lgdeupays_22=GREAT BRITAIN||GRANDE BRETAGNE&
&lgdeuid_22=36&
&lgdeunom_22=Pioneer Aircraft Ltd&
&lgdeutel_22=tel 44 1873 851116&
&lgdeufax_22=fax 44 7851 287662&
&lgdeuadr_22=adr The Byre
Hardwick
Abergavenny NP7 9AB&
&lgdeuweb_22=www.pioneer.aero&
&lgdeux_22=193&
&lgdeuy_22=240&
&lgdeutyp_22=C&
&lgdeupays_23=FRANCE||FRANCE&
&lgdeuid_23=32&
&lgdeunom_23=Espace Arien Diffusion&
&lgdeutel_23=04 75 53 76 73&
&lgdeufax_23=04 75 04 37 49&
&lgdeuadr_23=Arodrome
26200 MONTELIMAR&
&lgdeuweb_23=www.ulm-microlight.com&
&lgdeux_23=244&
&lgdeuy_23=356&
&lgdeutyp_23=C&
&lgdeupays_24=Italia||Italie&
&lgdeuid_24=21&
&lgdeunom_24=EXTREME RIDERS - Supermotard&
&lgdeutel_24=390 432 906 707&
&lgdeufax_24=390 432 913 225&
&lgdeuadr_24=Via Solari, 1&
&lgdeuweb_24=&
&lgdeux_24=332&
&lgdeuy_24=346&
&lgdeutyp_24=M&
&lgdeupays_25=Czech Republic||Rpublique Tchque&
&lgdeuid_25=20&
&lgdeunom_25=Supermotard: RACETOOL&
&lgdeutel_25=&
&lgdeufax_25=420 2 61 91 06 86&
&lgdeuadr_25=adr&
&lgdeuweb_25=www.racetool.cz&
&lgdeux_25=377&
&lgdeuy_25=285&
&lgdeutyp_25=M&
&lgdeupays_26=Poland||Pologne&
&lgdeuid_26=19&
&lgdeunom_26=DYNOTECH&
&lgdeutel_26=48 60 86 55 130&
&lgdeufax_26=48 32 35 43006&
&lgdeuadr_26=Owocowa 18&
&lgdeuweb_26=www.dynotech.pl&
&lgdeux_26=384&
&lgdeuy_26=238&
&lgdeutyp_26=M&
&lgdeupays_27=Greece||Grce&
&lgdeuid_27=18&
&lgdeunom_27=SPILIOTIS&
&lgdeutel_27=%2B 302 1057 77 906&
&lgdeufax_27=%2B 302 1057 63 427&
&lgdeuadr_27=129 Thivon Ave. - 121 36 Athens&
&lgdeuweb_27=www.spiliotis.gr&
&lgdeux_27=479&
&lgdeuy_27=442&
&lgdeutyp_27=M&
&lgdeupays_28=Belgium Nederland||Belgique &
&lgdeuid_28=15&
&lgdeunom_28=BIKE DESIGN&
&lgdeutel_28=3 252 453 361&
&lgdeufax_28=3 252 453 371&
&lgdeuadr_28=Huivelde 70, 9240 Zele&
&lgdeuweb_28=www.bike-design.be&
&lgdeux_28=263&
&lgdeuy_28=262&
&lgdeutyp_28=M&
&lgdeupays_29=Sweden||Sude&
&lgdeuid_29=14&
&lgdeunom_29=SUNBIKE SWEDEN AB&
&lgdeutel_29=46 520 72320&
&lgdeufax_29=46 520 73232&
&lgdeuadr_29=Hrstad 200
461 93 Vstra Tunhe&
&lgdeuweb_29=www.sunbike.se&
&lgdeux_29=365&
&lgdeuy_29=172&
&lgdeutyp_29=M&
&lgdeupays_30=Hungary||Hongrie&
&lgdeuid_30=13&
&lgdeunom_30=CORSARO Kft.&
&lgdeutel_30=1284-4988&
&lgdeufax_30=1289-0358&
&lgdeuadr_30=1205 Budapest, Kossuth L. u. 131&
&lgdeuweb_30=&
&lgdeux_30=373&
&lgdeuy_30=307&
&lgdeutyp_30=M&
&lgdeupays_31=Czech Republic||Rpublique Tchque&
&lgdeuid_31=12&
&lgdeunom_31=pour Sportives, Custom: MK RACING&
&lgdeutel_31=420 261 218 993&
&lgdeufax_31=420 261 218 993&
&lgdeuadr_31=Hyacintova 3222/10
106 00 PRAHA 10&
&lgdeuweb_31=www.mk-raciong.cz&
&lgdeux_31=388&
&lgdeuy_31=285&
&lgdeutyp_31=M&
&lgdeupays_32=Pays Bas||Pays Bas&
&lgdeuid_32=11&
&lgdeunom_32=ZODIAC International B.V. - Parts for Harley&
&lgdeutel_32=31 297 28 86 21&
&lgdeufax_32=31 297 28 82 26&
&lgdeuadr_32=Industrieweg 44, 3641 RM- Mijdrecht 
Pays Bas&
&lgdeuweb_32=http://www.zodiac.nl/&
&lgdeux_32=272&
&lgdeuy_32=251&
&lgdeutyp_32=M&
&lgdeupays_33=Cyprus||Chypre&
&lgdeuid_33=10&
&lgdeunom_33=J.L. MOTORACE LTD&
&lgdeutel_33=357 22 752 234&
&lgdeufax_33=357 22 752 231&
&lgdeuadr_33=23, Kallipoleos Ave, 1663 Nicosia&
&lgdeuweb_33=&
&lgdeux_33=566&
&lgdeuy_33=468&
&lgdeutyp_33=M&
&lgdeupays_34=France||France&
&lgdeuid_34=9&
&lgdeunom_34=BERINGER AERO&
&lgdeutel_34=0033 (0) 477 768 295&
&lgdeufax_34=0033 (0) 477 768 009&
&lgdeuadr_34=ZA - F 42940
Chatelneuf, France
Wheels and Brake systems&
&lgdeuweb_34=contact@beringer-aero.com&
&lgdeux_34=265&
&lgdeuy_34=357&
&lgdeutyp_34=s1&
&lgdeupays_35=France||France&
&lgdeuid_35=3&
&lgdeunom_35=ULM Technologie&
&lgdeutel_35=%2B33 (0)3 27 33 20 20&
&lgdeufax_35=%2B33 (0)3 27 45 53 53&
&lgdeuadr_35=Aerodrome de Valenciennes
59121 PROUVY&
&lgdeuweb_35=www.ulmtechnologie.com/&
&lgdeux_35=246&
&lgdeuy_35=275&
&lgdeutyp_35=p&
&lgdeupays_36=France||France&
&lgdeuid_36=2&
&lgdeunom_36=BERINGER SAS&
&lgdeutel_36=%2B33 474 049 898&
&lgdeufax_36=%2B33 474 049 899&
&lgdeuadr_36=309, rue le Sou
69220 St Jean d'Ardires
Motorbike and Automotive Brake systems&
&lgdeuweb_36=contact@beringer-brakes.com&
&lgdeux_36=252&
&lgdeuy_36=332&
&lgdeutyp_36=s2&
&lgdeupays_37=Italia||Italie&
&lgdeuid_37=1&
&lgdeunom_37=NEWFREN (distributor)&
&lgdeutel_37=%2B39 011 9200115&
&lgdeufax_37=%2B39 011 9200100&
&lgdeuadr_37=Via S. Maurizio, 184/9
10073 - CIRIE' (TO)&
&lgdeuweb_37=www.newfren.it&
&lgdeux_37=299&
&lgdeuy_37=343&
&lgdeutyp_37=M&
&lggnb50=14&
&lggmaxid50=14&
&lggim50_0=Savage 22.jpg&
&lggid50_0=14&
&lggt50_0=||  &
&lggst50_0=||  &
&lggim50_1=savage 2.JPG&
&lggid50_1=13&
&lggt50_1=||Savage 28"&
&lggst50_1=||  &
&lggim50_2=savage 3.JPG&
&lggid50_2=12&
&lggt50_2=||Savage 28"&
&lggst50_2=||  &
&lggim50_3=Savage 1.JPG&
&lggid50_3=11&
&lggt50_3=||Savage 28"&
&lggst50_3=||  &
&lggim50_4=bw 7 ld.JPG&
&lggid50_4=10&
&lggt50_4=||Souris Bulle 26"&
&lggst50_4=||  &
&lggim50_5=bw 4 ld.JPG&
&lggid50_5=9&
&lggt50_5=||Souris Bulle 26"&
&lggst50_5=||  &
&lggim50_6=bw 8 ld.JPG&
&lggid50_6=8&
&lggt50_6=||Souris Bulle 26"&
&lggst50_6=||  &
&lggim50_7=galerie 029.JPG&
&lggid50_7=5&
&lggt50_7=||Tetras 26"&
&lggst50_7=||  &
&lggim50_8=galerie 035.JPG&
&lggid50_8=1&
&lggt50_8=||Tetras 26"&
&lggst50_8=||  &
&lggim50_9=galerie 033.JPG&
&lggid50_9=3&
&lggt50_9=||Tetras 26"&
&lggst50_9=||  &
&lggim50_10=galerie 028.JPG&
&lggid50_10=2&
&lggt50_10=||Tetras 26"&
&lggst50_10=||  &
&lggim50_11=galerie 039.JPG&
&lggid50_11=4&
&lggt50_11=||Tetras 26"&
&lggst50_11=||  &
&lggim50_12=BW620.jpg&
&lggid50_12=6&
&lggt50_12=26"||26 pouces&
&lggst50_12=||  &
&lggim50_13=bw540.jpg&
&lggid50_13=7&
&lggt50_13=22"||22"&
&lggst50_13=||  &
&nbTrad=213&
&trc0=TF_Hom_AcVid&
&trv0=WATCH  THE VIDEO OF BERINGER COMPANY||DECOUVREZ BERINGER EN VIDEO&
&trc1=TF_DL_onLOrd&
&trv1=  Download Order From||Bon de Commande&
&trc2=TF_aavdef2a&
&trv2=MASTER CYLINDER AEROTEC
for hand brake||MAITRE CYLINDRE DE MANCHE AEROTEC  rservoir intgr 
&
&trc3=TF_aavdef1a&
&trv3=  WHEEL %26 BRAKE KIT||KITS COMPLETS roues %26 freins&
&trc4=tfongPA&
&trv4=PRESS RELEASES||Articles de presse&
&trc5=TF_DL_CT04&
&trv5=Italian||italien&
&trc6=TF_DL_CT03&
&trv6=Spanish||espagnol&
&trc7=TF_DL_CT02&
&trv7=Deutsch||allemand&
&trc8=TF_DL_CT01&
&trv8=French (prix conseill ttc client)||franais (prix conseills TTC client)&
&trc9=TF_Ds_09&
&trv9=Devis en ligne||Online proposal&
&trc10=TF_Ds_08&
&trv10=Model/Year..||Modele / Anne&
&trc11=TF_Ds_07&
&trv11=About :||A propos de&
&trc12=TF_Ds_06&
&trv12=Country||Pays&
&trc13=TF_Ds_05&
&trv13=Adress||Adresse&
&trc14=TF_Ds_04&
&trv14=Phone||Tlphone&
&trc15=TF_Ds_03&
&trv15=Firstname||Prnom&
&trc16=TF_Ds_02&
&trv16=Name||Nom&
&trc17=TF_Ds_01&
&trv17=Email ||email&
&trc18=TF_Ds_00&
&trv18=Give us all details about your aircraft and what you need and we will do our best to give you a quotation of the braking system that suit you.||Adressez Nous Votre demande, Nous Ltudierons avec la plus grande attention et nous vous recontacterons dans les plus brefs dlais&
&trc19=FTNosPrsM&
&trv19=New products||Nos Produits&
&trc20=tfTchfte&
&trv20=Download||Tlcharger&
&trc21=tfongNs3&
&trv21=OTHER||AUTRES&
&trc22=tfongNs2&
&trv22=AIRCRAFT||AVION&
&trc23=tfongNs1&
&trv23=MOTORBIKE||MOTO&
&trc24=tfdown&
&trv24=Download||Tlcharger&
&trc25=TF_DL_01h&
&trv25=DOWNLOAD CATALOGUE||TLCHARGER LE CATALOGUE&
&trc26=tfCloseC&
&trv26=Close||Fermer&
&trc27=tfComings&
&trv27=Welcome in Bulletin de service download section||  &
&trc28=TF_Av_cici&
&trv28=Clic HERE||         Cliquez ici&
&trc29=TF_Av_t24&
&trv29=Chargement en cours...||  &
&trc30=TF_AvOLS&
&trv30=ONLINE SHOP||BOUTIQUE&
&trc31=tfMBo3&
&trv31=Transfert error, please retry. if problem persist, contact us. ||Erreur de transfert, veuillez reessayer, si le problme persiste, veuillez nous contacter &
&trc32=tfMBo2&
&trv32=your order has been  recorded and will be treated at payment reception
your purchase order will be sent by email.
print it and send it with your payment.||Votre commande  t enregistre et sera traite ds reception de votre rglement. Votre bon de commande vous  t envoy par email. Imprimez-le et renvoyez le accompagn de votre rglement&
&trc33=tfMBo1&
&trv33=Please wait. transfering order form !||Veuillez patienter, validation en cours&
&trc34=tfTcg&
&trv34=Terms and Conditions||Conditions Gnrales de Ventes&
&trc35=tfRefe&
&trv35=Part NR:||Ref : &
&trc36=tfWeighs&
&trv36=weight (g) :||poids (g) : &
&trc37=bt3DV1_04&
&trv37=Aerotec  Radial Caliper||trier  Radial Aerotec  &
&trc38=bt3DV1_02&
&trv38=Aerotec Cable Clutch||Leviers d'embrayage  &
&trc39=bt3DV1_03&
&trv39=Aerotec  Master Cylinder||Matre cyindres &
&trc40=tfNon&
&trv40=Non||  &
&trc41=tfOui&
&trv41=Oui||  &
&trc42=bt3DclicH&
&trv42=CLIC 
HERE||CLIQUEZ
ICI
&
&trc43=TF_A_tAn&
&trv43=This caliper was developed from the knowledge acquired from different competitions in which Bringer has been involved. This caliper has the advantage of reacting more quickly (reduction of hysteresis) and not causing slantwise wear of brake pads.||Cet trier a t dvelopp grce aux connaissances acquises en comptitions.
Il a lavantage de rpondre plus facilement (rduction de lhystrsis) et de ne pas provoquer dusure en biais des plaquettes. &
&trc44=tfImNwAc1&
&trv44=m cyl manche.JPG&
&trc45=tfImNwAc2&
&trv45=kit tmax.jpg&
&trc46=tfNwsAc2&
&trv46=<TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="20" COLOR="#C4C4C4" LETTERSPACING="0" KERNING="0"><B>N</B>OW AVAILABLE: complete kit for TMAX: <U>6P AEROTEC calipers, master cyliders AEROTEC, AERONAL stainless steel discs front and rear </U></FONT></P></TEXTFORMAT>||<TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="20" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0">DISPO de suite: les kits Tmax complets avec <U>triers 6 pistons AEROTEC, matres cylindres AEROTEC et disques INOX AERONAL avant et arrire. </U></FONT></P></TEXTFORMAT>&
&trc47=tfNwsAc1&
&trv47=<TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="16" COLOR="#C4C4C4" LETTERSPACING="0" KERNING="0"><B>BERINGER </B>has shown new products at AERO Friedrichshafen in Germany from 2nd to 5th April : <U>carbon discs, hand brake master cylinder built-in reservoir, parking brake valve and discs for Robin DR400</U></FONT></P></TEXTFORMAT>||<TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="16" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0"><B>BERINGER</B> a expos ses nouveauts avion  l%26apos;AERO de Friedrichshafen en Allemagne du 2 au 5 avril:</FONT></P></TEXTFORMAT><TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="16" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0"><U>disques carbone, matre cylindre de manche  rservoir intgr, frein de parking, disques pour Robin DR400</U></FONT></P></TEXTFORMAT>&
&trc48=tfbdc18&
&trv48=(Check the box)||(Cocher la case)&
&trc49=tfbdc17&
&trv49=read and approved||lu et approuv&
&trc50=tfbdc16&
&trv50=          I commit myself to carefully follow the assembly and maintenance procedure that will be delivered with the parts. In the case that it would not be joined to the parts, I commit myself to ask for them by BERINGER. I am fully aware that any stretch, even the smallest one, in BERINGER procedures can causes danger to me, cancels BERINGER guarantee for hidden fault, involves my own civil liability, cancels BERINGER liability and is rendering myself liable to legal proceedings||          Je mengage  suivre scrupuleusement les procdures de montage et de maintenance qui seront livres avec les pices. Dans le cas o elles seraient manquantes, je mengage  les demander  BERINGER. Je suis conscient que toute entorse, si minime soit-elle, aux procdures BERINGER mexpose  de graves dangers, annule la garantie de BERINGER pour vices cachs, engage ma propre responsabilit civile et dgage celle de BERINGER, mexpose  des poursuites judiciaires de tiers et de BERINGER.&
&trc51=tfbdc15&
&trv51=Nota : prices are exworks||Nota : les prix sont entendus dpart usine&
&trc52=tfbdc14&
&trv52=included VAT||TVA (incluse)&
&trc53=tfbdc13&
&trv53=TOTAL RETAIL||TOTAL  TTC&
&trc54=tfbdc12&
&trv54=SHIPPING  (with taxes)||PORT  TTC&
&trc55=tfbdc11&
&trv55=Observations :&
&trc56=tfbdc10&
&trv56=Total TTC&
&trc57=tfbdc9&
&trv57=quantity||quantit&
&trc58=tfbdc8&
&trv58=reference||rference&
&trc59=tfbdc7&
&trv59=designation ||dsignation &
&trc60=tfbdc6&
&trv60=Date : &
&trc61=tfbdc5&
&trv61=Name :
Fore name :

Adress :


Tel :
Fax : 
email :||Nom :
Prnom :

Adresse :


Tel :
Fax : 
e-mail :&
&trc62=tfbdc4&
&trv62=ORDER FORM||BON DE COMMANDE&
&trc63=tfbdc3&
&trv63=Tel: %2B33 (0)4 77 76 82 95  
Fax: %2B33 (0)4 77 76 80 09
e-mail : contact@beringer.fr&
&trc64=tfbdc2&
&trv64=BERINGER SA
ZA
F- 42940 CHATELNEUF
France&
&trc65=tfbdc1&
&trv65=CERTIFIE ISO9001&
&trc66=tfNL3&
&trv66=your account was created successfully 
your account was created successfully 
your account was created successfully 
your account was created successfully ||Votre adress a t ajoute&
&trc67=tfNL2&
&trv67=Inscription error||erreur d'inscription&
&trc68=tfNL1&
&trv68=inscription
Inscription en cours||Inscription en cours
Inscription en cours&
&trc69=TF_bo_dl2&
&trv69=taux&
&trc70=TF_bo_dl&
&trv70=1.39&
&trc71=tfPrixInd&
&trv71=guide price according to approximate rate's of the dollard at June 21, 2006 ||prix indicatif. selon le taux approximatif du dollard  au 21 juin 2006&
&trc72=TF_C_Env&
&trv72=Submit||Envoyer&
&trc73=TF_C_08&
&trv73=Your email Adress :||votre adresse email :&
&trc74=TF_C_07&
&trv74=About :||sutet : &
&trc75=TF_C_06&
&trv75=Your name :||votre nom : &
&trc76=TF_C_05&
&trv76=Send a message||Envoyer un message&
&trc77=TF_C_04&
&trv77=contact@beringer-aero.com||contact@beringer-aero.com&
&trc78=TF_C_03&
&trv78=%2B33 492 201 619
%2B33 492 526 966||%2B33 492 201 619
%2B33 492 526 966&
&trc79=TF_C_02&
&trv79=Arople - Champ Eymi
F- 05130 Tallard||Arople - Champ Eymi
F- 05130 Tallard&
&trc80=TF_C_01&
&trv80=BERINGER AERO||BERINGER AERO&
&trc81=TF_DL_03&
&trv81=Download Adobe Acrobat Reader||Tlcharger Adobe Acrobat Reader&
&trc82=TF_DL_02&
&trv82=You must install a pdf format reader 
to open pdf files format.||Si le catalogue ne s'affiche pas :
installez Adobe Acrobat Reader&
&trc83=TF_DLs_01&
&trv83=DOWNLOAD THE COMPLETE STORY (. pdf in french)||TELECHARGER L'HISTOIRE COMPLTE DE LA SOCIT&
&trc84=TF_CM_05&
&trv84=BERINGER ||BERINGER &
&trc85=TF_CM_04&
&trv85=The Team||L'quipe&
&trc86=TF_CM_03&
&trv86=BERINGER has been manufacturing wheels and braking systems for motorbike, automotive and aircraft in the same spirit of quality and performance since 1985.


Certifications and strict quality process ensure total reliability of brake products. 

Aeronautical certifications allow BERINGER to design and produce  high performances wheels and brakes for certified aircraft.||La ractivit trs bonne est due au petit nombre demploys et aussi  leur motivation trs forte de russir dans le milieu sans cesse en volution de la haute technologie dans les domaines de la moto, le quad, lautomobile, le vlo et laviation lgre.

Depuis sa cration, la socit a toujours investi lourdement dans linnovation avec 5  10%25 de son CA chaque anne. Mais les rsultats ont rcompens tous ces efforts avec plus de 10 brevets dposs et une matrise de la technologie du freinage ingale dans le monde, qui a permis  BERINGER de placer ses produits dans presque tous les domaines parmi les 2 ou 3 meilleurs mondiaux.&
&trc87=TF_CM_02&
&trv87=||historique&
&trc88=TF_CM_01&
&trv88=Soon available||Les points forts&
&trc89=TF_G_01&
&trv89=Select your photo Galery||Selectionnez une galerie&
&trc90=TF_AccProdd&
&trv90=Products||Produits&
&trc91=TF_AccHom&
&trv91=Home||Accueil&
&trc92=TF_Hom_Ac&
&trv92=<TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="15" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0"><B>Welcome on B</B>ERINGER website, specialist  of high performance and innovative braking systems for aviation. </FONT></P></TEXTFORMAT><TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="15" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0"></FONT></P></TEXTFORMAT>||<TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="20" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0"><B>Bienvenue sur le site BERINGER</B><FONT SIZE="14">, spcialiste du freinage hautes performances avec solutions innovantes pour l%26apos;aviation </FONT></FONT></P></TEXTFORMAT>&
&trc93=TF_AccDistr&
&trv93=Distributors||Distributeurs&
&trc94=TF_Accctc&
&trv94=Contact||Contacts&
&trc95=TF_AccCorp&
&trv95=Company||La socit&
&trc96=TF_AccNews&
&trv96=News||Actualits&
&trc97=TF_InscNL&
&trv97=Suscribe newsletter||Inscription  la newsletter&
&trc98=TF_AccGall&
&trv98= Photos / Videos||Photos / Vidos&
&trc99=TF_AccFli&
&trv99=Aircraft||Aviation&
&trc100=TF_AccQuads&
&trv100=Quad||Quad&
&trc101=TF_AccAutos&
&trv101=Automotive||Automobile&
&trc102=TF_AccMotos&
&trv102=Motorbike||Moto     &
&trc103=TF_Av_t04&
&trv103=Online SHOP for Light Aircraft
BUY BERINGER BRAKE SYSTEM||BOUTIQUE EN LIGNE
Achetez des Freins BERINGER&
&trc104=TF_Av_t05&
&trv104=$||&
&trc105=undefined&
&trv105=  ||  &
&trc106=TF_DL_01&
&trv106=DOWNLOAD COMPLETE  CATALOGUE (.pdf format)||Tlcharger le catalogue complet (au format .pdf)&
&trc107=tfOpenAnim&
&trv107=ANIMATION
> OPEN||ANIMATION 
Ouvrir >&
&trc108=tfimgInf&
&trv108=unavalable
picture||  &
&trc109=tfCloseAnim&
&trv109=CLOSE ANIMATION||Fermer l'animation&
&trc110=tfCloseShop&
&trv110=CLOSE ONLINE SHOP||FERMER LA BOUTIQUE&
&trc111=tfgpp2&
&trv111=fill the order form below.fields preceded by "*" are required
your personnal data will remain confidential. About carriage cost your country must correspond with the one selected.||Remplissez le fomulaire ci-dessous Les champs prcds d'une * sont obligatoires. Aucune de ces information fournie ne sortira du cadre du site internet Beringer.fr. Votre pays doit correspondre imprativement avec celui selectionn pour les frais de port.&
&trc112=tfgpp3&
&trv112=Last Name : ||Nom : &
&trc113=tfgpp4&
&trv113=First Name : ||Prnom : &
&trc114=tfgpp5&
&trv114=email adress: ||adresse mail : &
&trc115=tfgpp6&
&trv115=Adress : ||Adresse : &
&trc116=tfgpp7&
&trv116=Zip Code : ||Code Postal : &
&trc117=tfgpp8&
&trv117=City : ||Ville : &
&trc118=tfgpp9&
&trv118=Phone :  ||Telephone :  &
&trc119=tfgpp10&
&trv119=Country||Pays&
&trc120=tfgpp11&
&trv120=Add a comment  : ||Ajouter un commentaire  votre commande&
&trc121=TF_MO_t05&
&trv121=Select a product||Selectionnez un produit&
&trc122=TF_MO_t01&
&trv122=Quality and performance made in FRANCE||Qualit et performances "Made in France"&
&trc123=TF_MO_t02&
&trv123=BERINGER||BERINGER&
&trc124=TF_MO_t03&
&trv124= FLOATING CAST IRON DISCS
 CALIPERS 2, 4 and 6 PISTONS machined from solid
 SUPERMOTARD KITS
 KITS for HYPERSPORT bikes
 4D AEROTEC patented 4 disc braking system
 MASTER CYLINDER RADIAL AEROTEC
 CLUTCH MASTER CYLINDER RADIAL AEROTEC
 REAR MASTER CYLINDER
 PROPORTIONING VALVES
 SINTERED METAL PADS

BERINGER is 2000, 2002 and 2003
Endurance World Champion
2nd in 2005 and 3rd in 2006
Superproduction World Champion in 2007 with
the Team Endurance Moto 38.

BERINGER RANKING in 2008:
SUPERMOTARD: French, Spanish, Dutch, Polish and 
Canadian champion
QUAD: Quad Cross, Superquader, Endurance French champion
             Goldspeed EMX European champion, 
              Dutch Racing champion
              COURSE DE COTE: French champion|| MAITRES CYLINDRES RADIAL AEROTEC
 MAITRES CYLINDRES DEMBRAYAGE AEROTEC
 MAITRES CYLINDRES ARRIERE
 ETRIERS 2, 4 et 6 PISTONS en aluminium taill masse
 KITS SUPERMOTARD
 KITS pour SPORTIVES
 4D AEROTEC freinage brevet  4 disques
 DISQUES EN FONTE FLOTTANTS
 REPARTITEURS DE FREINAGE
 PLAQUETTES EN METAL FRITTE

BERINGER est Champion du Monde dEndurance
2000, 2002 et 2003
Champion du Monde Superproduction en 2007

TITRES en 2008: 
SUPERMOTARD: champion de France, d'Espagne, des Pays bas, 
de Pologne, du Canada
QUAD: champion de France Quad Cross, Superquader, Endurance
            champion d'Europe Goldspeed EMX, 
            champion des Pays Bas Racing,
RALLYE: champon de France


&
&trc125=TF_A_t01&
&trv125=A Technologie in advance : THE COMPETITION||Une technologie d'avance : la COMPETITION&
&trc126=TF_A_t02&
&trv126=BERINGER||BERINGER&
&trc127=TF_A_t03&
&trv127=BERINGER has been manufacturing brakes for motorbikes in the same spirit of quality and performance for 15 years. After only a short time, the BERINGER braking products have been   appreciated by the well-known teams for their exceptional reliability, allowing BERINGER to be set up in the World Endurance Championships through 15 teams in 10 years. BERINGER is 2000 and 2003 World Champion with the Team Phase One and 2002 with the Team ZONGSHEN.  BERINGER brakes for cars have also been showered with praise in Supertourisme races with a title of 2002 and 2003 French Champion and with the supply of brakes for the 2003 RENAULT FRV6. 
This is due to a team of keen Mechanical Engineers who have studied and developed new specific products for each use.
These innovations covered by many patents have allowed BERINGER brakes to take a decisive technological advance.
Of course BERINGER controls perfectly the quality to ensure a total reliability to the users of his brakes. This is evidenced by the Several certifications : ISO 9001, UTAC, TV. BERINGER wheels and brakes for airplanes are using this innovating technology as well as the patents developed for cars and bikes competition. They have allowed to create a product whose ratio weight/performance is without precedent.||La socit BERINGER fabrique des freins de moto de comptition dans un esprit de qualit et de performance inchanges depuis plus de 15 ans. Trs vite les produits de freinage BERINGER ont
t apprcis par les teams d'usine pour leur fiabilit exceptionnelle, ce qui a permis  BERINGER de s'implanter durablement dans les Championnats du Monde d'Endurance avec une quinzaine de teams depuis 10 ans et le titre de Champion du Monde en 2000 et 2003 avec le Team Phase One
et en 2002 avec le team ZONGSHEN. Les freins automobile BERINGER se sont aussi couverts de lauriers en Supertourisme avec un titre de Champion de France en 2002 et lquipement
des toute nouvelles RENAULT FRV6 2003. 
Ceci a t rendu possible grce  une quipe d'ingnieurs passionns qui ont su tudier et dvelopper des nouveaux produits spcifiques pour chaque application. Ces innovations couvertes par de nombreux brevets ont permis aux freins BERINGER de prendre une avance technologique dcisive.
Evidemment BERINGER matrise la qualit  la perfection afin de garantir une scurit totale aux utilisateurs de ses freins. Les diverses certifications de qualit peuvent en attester: ISO 9001, UTAC, TV. Les roues et freins BERINGER pour avion utilisent toute la technologie innovante et les brevets dvelopps pour la
comptition auto et moto. Ils ont permis de crer un produit au ratio poids/performance sans prcdent sur le march. &
&trc128=TF_A_t04&
&trv128=BERINGER products for cars: 

 LOW HYSTERESIS PRESSURE LIMITERS
. MASTER CYLINDERS

Download the catalogue 
for more details ||La gamme BERINGER : 

 LIMITEURS DE PRESSION A FAIBLE HYSTERESIS
. MAITRES CYLINDRES DE FREIN

Tlchargez le catalogue
pour plus de dtails &
&trc129=TF_D_01&
&trv129=Select a country :||choisissez un pays :&
&trc130=TF_Av_t01&
&trv130=High tech wheels %26 brakes for aircraft||Une technologie d'avance&
&trc131=TF_Av_t02&
&trv131=BERINGER||Roues et Freins BERINGER&
&trc132=tfpaie011&
&trv132=VISA or Master Card||Par carte Visa or Master Card&
&trc133=tfpaie021&
&trv133=you will be redirected to the web site of  credit agricole bank to execute your safe payment,once your buy is done, we will treat your order as soon as possible
||Vous allez tre redirig vers le site Internet du Crdit Agricole, pour effectuer votre paiement en toute scurit, votre achat effectu, vous traiteront votre commande dans les plus brefs dlais&
&trc134=tfpaie01&
&trv134=By order Form||Par courier&
&trc135=tfpaie02&
&trv135=print this purchase order and fill blanks, we will treat your order at payment reception.||Imprimez ce bon de commande et remplissez les champs vierges, nous traiterons votre commande ds recepetion de votre rglement.&
&trc136=TF_Av_t03b&
&trv136=BERINGER has been manufacturing brakes in the same spirit of quality and performance for 25 years. The wheels and brakes for aviation, certified since 2009, offers an advanced technology:

- wheels in three parts with machined from billet aluminium on CNC
- faluminium or steel axles also machined from billet on CNC
- brake calipers,master cylinders and regulators also machined from billet 
- floating stainless steel brake discs
- sintered metal pads high performance
- TUBELESS mounting with o-ring seals (saving the tube weight)
- PTFE hose, stainless steel braided

The wheels are available in several dimensions, covering the range of Ultralight, experimental and gliders, allowing a drastic weight reduction. 

BERINGER proposes complete packages of wheels and brake systems for many aircrafts.  

Ask for more details : contact@beringer-aero.com||BERINGER fabrique des freins depuis 25 ans dans un esprit constant de qualit et de performances. La gamme de roues et freins pour avions, certifie depuis 2009, offre une technologie d'avance:

- roues en trois partie en aluminium taill dans la masse en commande numrique
- montage TUBELESS des pneumatiques (conomie du poids de la chambre)
- fuses et axes en aluminium ou acier taill masse
- triers de frein, matres cylindres et rgulateurs galement en alu taill masse
- disque de frein flottants en inox
- plaquettes de frein en mtal fritt hautes performances
- durites de frein en teflon tress inox 

Les roues, disponibles en plusieurs dimensions et largeurs, couvrent la gamme des ULM , des exprimentaux et des planeurs en permettant une rduction de poids drastique.

BERINGER propose des kits complets roues et lignes de freinage pour de nombreux appareils. 

Tous renseignements  : contact@beringer-aero.com&
&trc137=TF_PrxHT&
&trv137=Retail Price ()||Prix TTC ()&
&trc138=tfAddBas&
&trv138=Add To cart||Ajouter au PANIER&
&trc139=TF_bo_03&
&trv139=click on the green button  next to each article to add this one in the cart.
||Cliquez sur le bouton vert a cot de chaque article pour ajouter cet article au panier&
&trc140=TF_bo_02&
&trv140=Your basquet is empty||VOTRE PANIER EST VIDE&
&trc141=TF_bo_01&
&trv141=welcome to the online shop of braking parts Beringer.
payment by credit card or printing the purchase order.
||Bienvenue dans la boutique en ligne d'lments de freinage Beringer. 
Payez par carte Bancaire ou imprimez le bon de commande prrempli !&
&trc142=TF_bopa&
&trv142=YOUR CART||VOTRE PANIER&
&trc143=TF_boqt&
&trv143=Qty||Qt&
&trc144=TF_bode&
&trv144=Decription||Decription&
&trc145=TF_bopr&
&trv145=Price(Euros)||Prix TTC&
&trc146=TF_bopur&
&trv146=PURCHASE||Valider&
&trc147=TF_boba&
&trv147=BACK||RETOUR&
&trc148=TF_boem&
&trv148=Empty Basket||Vider le panier&
&trc149=tfgpp12&
&trv149=Select :||Selectionnez :&
&trc150=tfgpp0&
&trv150=Personnal information||Information personnelles&
&trc151=TF_boco&
&trv151=color option||option couleur&
&trc152=TF_bopay&
&trv152=delivery country||Pays de livraison&
&trc153=tfImprimer&
&trv153=print||imprimer&
&trc154=tfAnnuler&
&trv154=cancel||annuler&
&trc155=TF_G_02&
&trv155=Selection||catgories&
&trc156=btFerm3V&
&trv156=Close 3D Anim||Fermer l'animation &
&trc157=tfLire&
&trv157=See more >||Lire la suite >&
&trc158=bt3DV1_01&
&trv158=All the products
 for the best braking||Toute une gamme de produits
pour le meilleur du freinage &
&trc159=bt3DV1_05&
&trv159=Aeronal  Cast Iron Floating Discs||Disque Flottant Aeronal &
&trc160=bt3DV4_04&
&trv160=Aerotec  Caliper||Etrier radial Aerotec  &
&trc161=bt3DV4_02&
&trv161=BACK
Clic Here||RETOUR
Cliquez ici&
&trc162=bt3DV4_03&
&trv162=Aerotec  Radial
master cylinder||Matre cylindre radial Aerotec &
&trc163=bt3DV4_01&
&trv163=Aeronal  Floating disc
For Superbike and Supermoto competition||Disque flottant Aerotec en fonte pour la compttion superbike ou supermotard&
&trc164=bt3DV3_02&
&trv164=BACK
Clic Here||RETOUR
Cliquez ici&
&trc165=bt3DV3_03&
&trv165=Aeronal  Disc
Clic Here||Disque Aeronal  
Cliquez ici&
&trc166=bt3DV3_01&
&trv166=Aerotec  Radial  4 pistons Caliper
For Superbike and Supermoto competition||Etrier radial Aerotec  4 pistons pour la comptition Superbike ou Supermoto competition&
&trc167=bt3DV7_04&
&trv167=BACK
Clic Here||RETOUR
Cliquez ici&
&trc168=bt3DV7_02&
&trv168=Aeronal 
Disc||Disque Aeronal&
&trc169=bt3DV7_03&
&trv169=Aerotec Cable clutch||Levier d'embrayage  cable Aerotec&
&trc170=bt3DV7_01&
&trv170=Aerotec Master Cylinder
Perfect for the best feeling||Maitre cylindre Aerotec radial
idal pour un feeling parfait&
&trc171=bt3DV6_01&
&trv171=BACK
Clic Here||RETOUR
Cliquez ici&
&trc172=bt3DV6_02&
&trv172=Aerotec  Radial
master cylinder||Maitre Cylindre Radial Aerotec&
&trc173=bt3DV6_00&
&trv173=Aerotec  Cable Clutch.
excellent feeling and so beautifull ||Levier d'embrayage  cable
Excellent feeling et superbe design&
&trc174=TF_qu01&
&trv174=BERINGER Brake/Clutch systems for QUADS (patents LIGHTEC and AEROTEC):

Calipers AEROTEC radial fitting 
Radial AEROTEC master cylinders BRO built-in reservoir
Rear master cylinders 
Discs LIGHTEC
Clutch levers AEROTEC
Adjustable proportioning valves AEROTEC (low hysteresis) for balanced braking

BERINGER  proposes innovating technology as the INTEGRAL BRAKING SYSTEM for QUAD with the adjustable proportioning valve.

||Systmes de freinage/embrayage pour QUAD (brevets LIGHTEC et AEROTEC):

triers AEROTEC fixation radiale 
Matres cylindres de frein radial AEROTEC
Matres cylindres arrire
Disques LIGHTEC
Commandes dembrayage AEROTEC
Rpartiteurs de freinage rglables AEROTEC  faible hystrsis 

BERINGER propose des solutions innovantes  vos problmes de freinage comme le systme de frein age intgral  rpartiteur de freinage.

BERINGER est partenaire du team officiel Polaris, du Team Race et de nombreux teams de comptition.&
&trc175=TF_QA_t01&
&trv175=A Technology in advance||Une technologie d'avance&
&trc176=TF_Qu_tAn&
&trv176=This caliper was developed from the knowledge acquired from different competitions in which Bringer has been involved. This caliper has the advantage of reacting more quickly (reduction of hysteresis) and not causing slantwise wear of brake pads.||Cet trier a t dvelopp grce aux connaissances acquises en comptitions.
Il a lavantage de rpondre plus facilement (rduction de lhystrsis) et de ne pas provoquer dusure en biais des plaquettes. &
&trc177=tbBS&
&trv177=Download Services Bulletins||Tlcharger les bulletins de service&
&trc178=tbBS2&
&trv178=Online Shop||  &
&trc179=tfcbNA&
&trv179=COMING
SOON||BIENTOT DISPONIBLE&
&trc180=TF_cobTv&
&trv180=Included taxes  (TAV) :||Dont taxes  (TVA) :&
&trc181=TF_cobTo&
&trv181=TOTAL RETAIL PRICE :||PRIX TOTAL  TTC :&
&trc182=tfIMo1&
&trv182= more powerfull -
more maniability  -
 lighter and longer -||Plus puissant -
Plus maniable -
Plus lger et rsistant -&
&trc183=TF_IMo1&
&trv183=AEROTEC 
4 - 6 Pistons Calipers ||AEROTEC 
Etrier 4 - 6 pistons&
&trc184=TF_IMo2&
&trv184=AERONAL
Cast Iron floating disc ||a=&
&trc185=ftTBDC2&
&trv185=PROCEED||VALIDER&
&trc186=ftTBDC&
&trv186=Order
Form||Bon de
Commande&
&trc187=tfWelBull&
&trv187=Welcome in Bulletin de service download section||Tlchargez ici les bulletins de service de nos diffrents produits&
&trc188=tfWelBull2&
&trv188=Part NR : ||Rfrence&
&trc189=tfWelBull3&
&trv189=Download||TELECHARGER&
&trc190=TF_DL_04&
&trv190=Select your language||Selectionnez votre langue&
&trc191=tfongM1&
&trv191=News||Actualits&
&trc192=tfongM2&
&trv192=Technology||Technologie&
&trc193=tfongM3&
&trv193=New products||Nouveaux produits&
&trc194=tfongM4&
&trv194=tech. manual-flyers||Notices - flyers&
&trc195=tfongM5&
&trv195=Catalogue ||Catalogue 
&
&trc196=tfongM6&
&trv196=Online proposal||Devis en ligne&
&trc197=TF_DL_CT00&
&trv197=English||anglais&
&trc198=TF_DL_onLQ&
&trv198=Online Proposal||Devis en ligne&
&trc199=tfongM4b&
&trv199=Technical support||Support technique&
&trc200=tfongMV2&
&trv200=Pictures||Photos&
&trc201=tfongMV5&
&trv201=Video clip||Videos&
&trc202=tfongMV6&
&trv202=Screensavers||Fonds d'cran&
&trc203=tfongCata&
&trv203=Catalogue||  &
&trc204=TF_DL_CT0US&
&trv204=USA||USA&
&trc205=TF_DL_CT0Fr&
&trv205=Franais||Franais&
&trc206=tfboutautsite1&
&trv206=Go to||Aller sur&
&trc207=tfboutautsite2&
&trv207=Beringer Brakes||Beringer Brakes&
&trc208=tfboutautsite3&
&trv208=www.beringer-brakes.com/site||www.beringer-brakes.com/site&
&trc209=TF_CM_Vi&
&trv209=Watch the video||Voir en video&
&trc210=TF_AccDistrs1&
&trv210=Motorbike Distributor||Distributeur moto&
&trc211=TF_AccDistrs2&
&trv211=Aero Distributor||Point de vente aero&
&trc212=TF_AccDistrs3&
&trv212=Service Center||Atelier agr aero&
&listeListes=galeries47,galeriesv1,listeGALv,galeriesv,listeNoticeAvi1,listeNoticeMot1,listeNewsMot1,listeBulletins,listeMoto1,listeGAL,listeMoto,listeArticles,listeDistr,listeNewsIM,listeNewsTXT,galeries,galeries42,listeNewsAvi1,listeNewsOth1,listeProdsAvi1,listeProdsMot1,listePArt1,galeriesfs,listeGALfs,galeriesfs1,galeriesv2,listeDistrWd,listeDistrEur,galeries50&listeFichiers=47_galeries.txt,1_galeriesv.txt,listeGALv.txt,galeriesv.txt,notic_Avi.txt,notic_moto.txt,newsmot1.txt,Bulletins.txt,1_motos.txt,listeGAL.txt,motos.txt,Articles.txt,Distr.txt,newsIm.txt,newsTxt.txt,galeries.txt,42_galeries.txt,newsavi.txt,newsOth1.txt,prodsavi.txt,prodsmot.txt,notic_PArt.txt,galeriesfs.txt,listeGALfs.txt,1_galeriesfs.txt,2_galeriesv.txt,Distrwd.txt,Distr.txt,50_galeries.txt,trads.txt