&nbTrad=205&
&trc0=tfboutautsite3&
&trv0=www.beringer.fr/aero||  &
&trc1=tfboutautsite2&
&trv1=Beringer Aero||  &
&trc2=tfboutautsite1&
&trv2=Go to ||  &
&trc3=TF_DL_CT0Fr&
&trv3=Franais||  &
&trc4=TF_DL_CT0US&
&trv4=USA||  &
&trc5=tfongCata&
&trv5=Catalogue||  &
&trc6=tfongMV6&
&trv6=Screensavers||Fonds d'cran&
&trc7=tfongMV5&
&trv7=Video clip||Videos&
&trc8=tfongMV2&
&trv8=Pictures||Photos&
&trc9=tfongM4b&
&trv9=Service||Support technique&
&trc10=TF_DL_onLQ&
&trv10=Online Proposal||Devis en ligne&
&trc11=TF_DL_CT00&
&trv11=English||anglais&
&trc12=tfongM6&
&trv12=Online proposal||Devis en ligne&
&trc13=tfongM5&
&trv13=Catalogue ||Catalogue 
&
&trc14=tfongM4&
&trv14=Tech. manual-Flyers||Notices - flyers&
&trc15=tfongM3&
&trv15=New products||Nouveaux produits&
&trc16=tfongM2&
&trv16=Technology||Technologie&
&trc17=tfongM1&
&trv17=News||Actualits&
&trc18=TF_DL_04&
&trv18=Select your language||Selectionnez votre langue&
&trc19=tfWelBull3&
&trv19=Download||TELECHARGER&
&trc20=tfWelBull2&
&trv20=Part NR : ||Rfrence&
&trc21=tfWelBull&
&trv21=Welcome in Bulletin de service download section||Tlchargez ici les bulletins de service de nos diffrents produits&
&trc22=ftTBDC&
&trv22=Order
Form||Bon de
Commande&
&trc23=ftTBDC2&
&trv23=PROCEED||VALIDER&
&trc24=TF_IMo2&
&trv24=AERONAL
Cast Iron floating disc ||a=&
&trc25=TF_IMo1&
&trv25=AEROTEC 
4 - 6 Pistons Calipers ||AEROTEC 
Etrier 4 - 6 pistons&
&trc26=tfIMo1&
&trv26= more powerfull -
more maniability  -
 lighter and longer -||Plus puissant -
Plus maniable -
Plus lger et rsistant -&
&trc27=TF_cobTo&
&trv27=TOTAL RETAIL PRICE :||PRIX TOTAL  TTC :&
&trc28=TF_cobTv&
&trv28=Included taxes  (TAV) :||Dont taxes  (TVA) :&
&trc29=tfcbNA&
&trv29=COMING
SOON||BIENTOT DISPONIBLE&
&trc30=tbBS2&
&trv30=Online Shop||  &
&trc31=tbBS&
&trv31=Download Services Bulletins||Tlcharger les bulletins de service&
&trc32=TF_Qu_tAn&
&trv32=This caliper was developed from the knowledge acquired from different competitions in which Bringer has been involved. This caliper has the advantage of reacting more quickly (reduction of hysteresis) and not causing slantwise wear of brake pads.||Cet trier a t dvelopp grce aux connaissances acquises en comptitions.
Il a lavantage de rpondre plus facilement (rduction de lhystrsis) et de ne pas provoquer dusure en biais des plaquettes. &
&trc33=TF_QA_t01&
&trv33=A Technology in advance||Une technologie d'avance&
&trc34=TF_qu01&
&trv34=BERINGER Brake/Clutch systems for QUADS (patents LIGHTEC and AEROTEC):

Calipers AEROTEC radial fitting 
Radial AEROTEC master cylinders BRO built-in reservoir
Rear master cylinders 
Discs LIGHTEC
Clutch levers AEROTEC
Adjustable proportioning valves AEROTEC (low hysteresis) for balanced braking

BERINGER  proposes innovating technology as the INTEGRAL BRAKING SYSTEM for QUAD with the adjustable proportioning valve.

||Systmes de freinage/embrayage pour QUAD (brevets LIGHTEC et AEROTEC):

triers AEROTEC fixation radiale 
Matres cylindres de frein radial AEROTEC
Matres cylindres arrire
Disques LIGHTEC
Commandes dembrayage AEROTEC
Rpartiteurs de freinage rglables AEROTEC  faible hystrsis 

BERINGER propose des solutions innovantes  vos problmes de freinage comme le systme de freinage intgral  rpartiteur de freinage.

BERINGER est partenaire du team officiel Polaris, du Team Race et de nombreux teams de comptition.&
&trc35=bt3DV6_00&
&trv35=Aerotec  Cable Clutch.
excellent feeling and so beautifull ||Levier d'embrayage  cable
Excellent feeling et superbe design&
&trc36=bt3DV6_02&
&trv36=Aerotec  Radial
master cylinder||Maitre Cylindre Radial Aerotec&
&trc37=bt3DV6_01&
&trv37=BACK
Clic Here||RETOUR
Cliquez ici&
&trc38=bt3DV7_01&
&trv38=Aerotec Master Cylinder
Perfect for the best feeling||Maitre cylindre Aerotec radial
idal pour un feeling parfait&
&trc39=bt3DV7_03&
&trv39=Aerotec Cable clutch||Levier d'embrayage  cable Aerotec&
&trc40=bt3DV7_02&
&trv40=Aeronal 
Disc||Disque Aeronal&
&trc41=bt3DV7_04&
&trv41=BACK
Clic Here||RETOUR
Cliquez ici&
&trc42=bt3DV3_01&
&trv42=Aerotec  Radial  4 pistons Caliper
For Superbike and Supermoto competition||Etrier radial Aerotec  4 pistons pour la comptition Superbike ou Supermoto competition&
&trc43=bt3DV3_03&
&trv43=Aeronal  Disc
Clic Here||Disque Aeronal  
Cliquez ici&
&trc44=bt3DV3_02&
&trv44=BACK
Clic Here||RETOUR
Cliquez ici&
&trc45=bt3DV4_01&
&trv45=Aeronal  Floating disc
For Superbike and Supermoto competition||Disque flottant Aerotec en fonte pour la compttion superbike ou supermotard&
&trc46=bt3DV4_03&
&trv46=Aerotec  Radial
master cylinder||Matre cylindre radial Aerotec &
&trc47=bt3DV4_02&
&trv47=BACK
Clic Here||RETOUR
Cliquez ici&
&trc48=bt3DV4_04&
&trv48=Aerotec  Caliper||Etrier radial Aerotec  &
&trc49=bt3DV1_05&
&trv49=Aeronal  Cast Iron Floating Discs||Disque Flottant Aeronal &
&trc50=bt3DV1_01&
&trv50=All the products
 for the best braking||Toute une gamme de produits
pour le meilleur du freinage &
&trc51=tfLire&
&trv51=See more >||Lire la suite >&
&trc52=btFerm3V&
&trv52=Close 3D Anim||Fermer l'animation &
&trc53=TF_G_02&
&trv53=Selection||catgories&
&trc54=tfAnnuler&
&trv54=cancel||annuler&
&trc55=tfImprimer&
&trv55=print||imprimer&
&trc56=TF_bopay&
&trv56=delivery country||Pays de livraison&
&trc57=TF_boco&
&trv57=color option||option couleur&
&trc58=tfgpp0&
&trv58=Personnal information||Information personnelles&
&trc59=tfgpp12&
&trv59=Select :||Selectionnez :&
&trc60=TF_boem&
&trv60=Empty Basket||Vider le panier&
&trc61=TF_boba&
&trv61=BACK||RETOUR&
&trc62=TF_bopur&
&trv62=PURCHASE||Valider&
&trc63=TF_bopr&
&trv63=Price(Euros)||Prix TTC&
&trc64=TF_bode&
&trv64=Decription||Decription&
&trc65=TF_boqt&
&trv65=Qty||Qt&
&trc66=TF_bopa&
&trv66=YOUR CART||VOTRE PANIER&
&trc67=TF_bo_01&
&trv67=welcome to the online shop of braking parts Beringer.
payment by credit card or printing the purchase order.
||Bienvenue dans la boutique en ligne d'lments de freinage Beringer. 
Payez par carte Bancaire ou imprimez le bon de commande prrempli !&
&trc68=TF_bo_02&
&trv68=Your basquet is empty||VOTRE PANIER EST VIDE&
&trc69=TF_bo_03&
&trv69=click on the green button  next to each article to add this one in the cart.
||Cliquez sur le bouton vert a cot de chaque article pour ajouter cet article au panier&
&trc70=tfAddBas&
&trv70=Add To cart||Ajouter au PANIER&
&trc71=TF_PrxHT&
&trv71=Retail Price ()||Prix TTC ()&
&trc72=TF_Av_t03b&
&trv72=Wheel and brake kit for Ventu2 is now approved by EASA.
Retrofit your glider to save weight and improve safety. 

2009 CATALOGUE is now ON LINE

BERINGER parts are now distributed by Aircraft Spruce in USA.

Come and see BERINGER WHEELS and BRAKES at following shows:
RSA Vichy France : 10-11th July 2009
EAA Airventure Oshkosh WI, USA 26th July - 2nd August 2009
Ultralight Show Blois France 29-30 August 2009

News 2009: 
braking discs with STC for Robin DR400
parking brake valve
hand master cylinder with built-in reservoir
carbon discs

For any details: contact@beringer.fr. ||Le nouveau catalogue 2009 est ligne avec pleins de nouveauts  dcouvrir. 

2 nouveaux distributeurs des produits BERINGER Aviation: 
  -  Aicraft Spruce pour les USA 
  -  ULM technologie pour la france et les pays frontaliers

Les ROUES et FREINS BERINGER seront prsents aux vnements suivants: RSA Vichy : 10 et 11 juillet 2009
EAA Airventure Oshkosh WI, USA 26 Juillet - 2 aot 2009
Salon ULM de Blois 29 et 30 aot 2009

Nouveauts 2009: 
disques de frein pour Robin DR400 avec Form1
frein de parking
matre cylindre de manche avec bocal intgr
disques carbone

Tous renseignements  : contact@beringer.fr.

&
&trc73=tfpaie02&
&trv73=print this purchase order and fill blanks, we will treat your order at payment reception.||Imprimez ce bon de commande et remplissez les champs vierges, nous traiterons votre commande ds recepetion de votre rglement.&
&trc74=tfpaie01&
&trv74=By order Form||Par courier&
&trc75=tfpaie021&
&trv75=you will be redirected to the web site of  credit agricole bank to execute your safe payment,once your buy is done, we will treat your order as soon as possible
||Vous allez tre redirig vers le site Internet du Crdit Agricole, pour effectuer votre paiement en toute scurit, votre achat effectu, vous traiteront votre commande dans les plus brefs dlais&
&trc76=tfpaie011&
&trv76=VISA or Master Card||Par carte Visa or Master Card&
&trc77=TF_Av_t02&
&trv77=BERINGER||Roues et Freins BERINGER&
&trc78=TF_Av_t01&
&trv78=High tech wheels %26 brakes for aircraft||Une technologie d'avance&
&trc79=TF_D_01&
&trv79=Select a country :||choisissez un pays :&
&trc80=TF_A_t04&
&trv80=BERINGER products for cars: 

 LOW HYSTERESIS PRESSURE LIMITERS
. MASTER CYLINDERS

Download the catalogue 
for more details ||La gamme BERINGER : 

 LIMITEURS DE PRESSION A FAIBLE HYSTERESIS
. MAITRES CYLINDRES DE FREIN

Tlchargez le catalogue
pour plus de dtails &
&trc81=TF_A_t03&
&trv81=BERINGER has been manufacturing brakes for motorbikes in the same spirit of quality and performance for 15 years. After only a short time, the BERINGER braking products have been   appreciated by the well-known teams for their exceptional reliability, allowing BERINGER to be set up in the World Endurance Championships through 15 teams in 10 years. BERINGER is 2000 and 2003 World Champion with the Team Phase One and 2002 with the Team ZONGSHEN.  BERINGER brakes for cars have also been showered with praise in Supertourisme races with a title of 2002 and 2003 French Champion and with the supply of brakes for the 2003 RENAULT FRV6. 
This is due to a team of keen Mechanical Engineers who have studied and developed new specific products for each use.
These innovations covered by many patents have allowed BERINGER brakes to take a decisive technological advance.
Of course BERINGER controls perfectly the quality to ensure a total reliability to the users of his brakes. This is evidenced by the Several certifications : ISO 9001, UTAC, TV. BERINGER wheels and brakes for airplanes are using this innovating technology as well as the patents developed for cars and bikes competition. They have allowed to create a product whose ratio weight/performance is without precedent.||La socit BERINGER fabrique des freins de moto de comptition dans un esprit de qualit et de performance inchanges depuis plus de 15 ans. Trs vite les produits de freinage BERINGER ont
t apprcis par les teams d'usine pour leur fiabilit exceptionnelle, ce qui a permis  BERINGER de s'implanter durablement dans les Championnats du Monde d'Endurance avec une quinzaine de teams depuis 10 ans et le titre de Champion du Monde en 2000 et 2003 avec le Team Phase One
et en 2002 avec le team ZONGSHEN. Les freins automobile BERINGER se sont aussi couverts de lauriers en Supertourisme avec un titre de Champion de France en 2002 et lquipement
des toutes nouvelles RENAULT FRV6 2003. 
Ceci a t rendu possible grce  une quipe d'ingnieurs passionns qui ont su tudier et dvelopper des nouveaux produits spcifiques pour chaque application. Ces innovations couvertes par de nombreux brevets ont permis aux freins BERINGER de prendre une avance technologique dcisive.
Evidemment BERINGER matrise la qualit  la perfection afin de garantir une scurit totale aux utilisateurs de ses freins. Les diverses certifications de qualit peuvent en attester: ISO 9001, UTAC, TV. Les roues et freins BERINGER pour avion utilisent toute la technologie innovante et les brevets dvelopps pour la
comptition auto et moto. Ils ont permis de crer un produit au ratio poids/performance sans prcdent sur le march. &
&trc82=TF_A_t02&
&trv82=BERINGER||BERINGER&
&trc83=TF_A_t01&
&trv83=A Technologie in advance : THE COMPETITION||Une technologie d'avance : la COMPETITION&
&trc84=TF_MO_t03&
&trv84= FLOATING CAST IRON DISCS
 CALIPERS 2, 4 and 6 PISTONS machined from solid
 SUPERMOTARD KITS
 KITS for HYPERSPORT bikes
 4D AEROTEC patented 4 disc braking system
 MASTER CYLINDER RADIAL AEROTEC
 CLUTCH MASTER CYLINDER RADIAL AEROTEC
 REAR MASTER CYLINDER
 PROPORTIONING VALVES
 SINTERED METAL PADS

BERINGER is 2000, 2002 and 2003
Endurance World Champion
2nd in 2005 and 3rd in 2006
Superproduction World Champion in 2007 with
the Team Endurance Moto 38.

BERINGER RANKING in 2008:
SUPERMOTARD: French, Spanish, Dutch, Polish and 
Canadian champion
QUAD: Quad Cross, Superquader, Endurance French champion
             Goldspeed EMX European champion, 
              Dutch Racing champion
              COURSE DE COTE: French champion|| MAITRES CYLINDRES RADIAL AEROTEC
 MAITRES CYLINDRES DEMBRAYAGE AEROTEC
 MAITRES CYLINDRES ARRIERE
 ETRIERS 2, 4 et 6 PISTONS en aluminium taill masse
 KITS SUPERMOTARD
 KITS pour SPORTIVES
 4D AEROTEC freinage brevet  4 disques
 DISQUES EN FONTE FLOTTANTS
 REPARTITEURS DE FREINAGE
 PLAQUETTES EN METAL FRITTE

BERINGER est Champion du Monde dEndurance
2000, 2002 et 2003
Champion du Monde Superproduction en 2007

TITRES en 2008: 
SUPERMOTARD: champion de France, d'Espagne, des Pays bas, 
de Pologne, du Canada
QUAD: champion de France Quad Cross, Superquader, Endurance
            champion d'Europe Goldspeed EMX, 
            champion des Pays Bas Racing,
RALLYE: champon de France


&
&trc85=TF_MO_t02&
&trv85=BERINGER||BERINGER&
&trc86=TF_MO_t01&
&trv86=Quality and performance made in FRANCE||Qualit et performances "Made in France"&
&trc87=TF_MO_t05&
&trv87=Select a product||Selectionnez un produit&
&trc88=tfgpp11&
&trv88=Add a comment  : ||Ajouter un commentaire  votre commande&
&trc89=tfgpp10&
&trv89=Country||Pays&
&trc90=tfgpp9&
&trv90=Phone :  ||Telephone :  &
&trc91=tfgpp8&
&trv91=City : ||Ville : &
&trc92=tfgpp7&
&trv92=Zip Code : ||Code Postal : &
&trc93=tfgpp6&
&trv93=Adress : ||Adresse : &
&trc94=tfgpp5&
&trv94=email adress: ||adresse mail : &
&trc95=tfgpp4&
&trv95=First Name : ||Prnom : &
&trc96=tfgpp3&
&trv96=Last Name : ||Nom : &
&trc97=tfgpp2&
&trv97=fill the order form below.fields preceded by "*" are required
your personnal data will remain confidential. About carriage cost your country must correspond with the one selected.||Remplissez le fomulaire ci-dessous Les champs prcds d'une * sont obligatoires. Aucune de ces information fournie ne sortira du cadre du site internet Beringer.fr. Votre pays doit correspondre imprativement avec celui selectionn pour les frais de port.&
&trc98=tfCloseShop&
&trv98=CLOSE ONLINE SHOP||FERMER LA BOUTIQUE&
&trc99=tfCloseAnim&
&trv99=CLOSE ANIMATION||Fermer l'animation&
&trc100=tfimgInf&
&trv100=unavalable
picture||  &
&trc101=tfOpenAnim&
&trv101=ANIMATION
> OPEN||ANIMATION 
Ouvrir >&
&trc102=TF_DL_01&
&trv102=DOWNLOAD COMPLETE  CATALOGUE (.pdf format)||Tlcharger le catalogue complet (au format .pdf)&
&trc103=undefined&
&trv103=  ||  &
&trc104=TF_Av_t05&
&trv104=$||&
&trc105=TF_Av_t04&
&trv105=Online SHOP for Light Aircraft
BUY BERINGER BRAKE SYSTEM||BOUTIQUE EN LIGNE
Achetez des Freins BERINGER&
&trc106=TF_AccMotos&
&trv106=Motorbike||Moto     &
&trc107=TF_AccAutos&
&trv107=Automotive||Automobile&
&trc108=TF_AccQuads&
&trv108=Quad||Quad&
&trc109=TF_AccFli&
&trv109=Aircraft||Aviation&
&trc110=TF_AccGall&
&trv110=   Gallery||Galerie de Photos&
&trc111=TF_InscNL&
&trv111=Suscribe newsletter||Inscription  la newsletter&
&trc112=TF_AccNews&
&trv112=News||Actualits&
&trc113=TF_AccCorp&
&trv113=Company||La socit&
&trc114=TF_Accctc&
&trv114=Contact||Contacts&
&trc115=TF_AccDistr&
&trv115=Distributors||Distributeurs&
&trc116=TF_Hom_Ac&
&trv116=<TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="15" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0"><B>Welcome on B</B>ERINGER-BRAKES website, specialist of high performance and innovative braking system for motorbikes, quads, automotive and aircraft.</FONT></P></TEXTFORMAT><TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="15" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0"></FONT></P></TEXTFORMAT><TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="15" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0"><B>Clic Aircraft to get to wheel and braking </B></FONT></P></TEXTFORMAT><TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="15" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0"><B>systems online shop for aircrafts</B><FONT SIZE="14"><B>.</B><FONT SIZE="15"></FONT></FONT></FONT></P></TEXTFORMAT>||<TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="20" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0"><B>Bienvenue sur le site BERINGER</B><FONT SIZE="14">, spcialiste du freinage hautes performances avec solutions innovantes pour moto, quad, voiture et avion lger.</FONT></FONT></P></TEXTFORMAT><TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="13" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0"></FONT></P></TEXTFORMAT>&
&trc117=TF_AccHom&
&trv117=Home||Accueil&
&trc118=TF_AccProdd&
&trv118=Category||Catgorie&
&trc119=TF_G_01&
&trv119=Select your photo Galery||Selectionnez une galerie&
&trc120=TF_CM_01&
&trv120=Soon available||Les points forts&
&trc121=TF_CM_02&
&trv121=||BERINGER&
&trc122=TF_CM_03&
&trv122=Development of BERINGER motorbike and automotive brake systems continues with new headquarters and production plant. 

The new site with 1500m2 of modern production capacities for motorbike and automotive brake systems is operational.
The new team is now able to ensure a better reactivity.

More than 10 patents and the experience of an exceptional team have allowed BERINGER to take a decisive technological lead.
||Le dveloppement des systme de freinage BERINGER pour la moto et l'automobile passe un nouveau cap en 2010, une volution majeure dans l'histoire du spcialiste francais du freinage.

Afin de se dvelopper plus encore et d'amliorer sa ractivit industrielle, BERINGER change d'implantation.
L'activit moto et auto de BERINGER prend un nouvel essort avec une nouvelle quipe et des locaux de 1500m2 intgralement ddis  la production des lments de freinage. 

Une technologie de pointe ingale dans le monde avec plus de  10 brevets dposs et une matrise de la technologie du freinage.&
&trc123=TF_CM_04&
&trv123=The Team||L'quipe&
&trc124=TF_CM_05&
&trv124=BERINGER ||BERINGER &
&trc125=TF_DLs_01&
&trv125=DOWNLOAD THE COMPLETE STORY (. pdf in french)||TELECHARGER L'HISTOIRE COMPLTE DE LA SOCIT&
&trc126=TF_DL_02&
&trv126=You must install a pdf format reader 
to open pdf files format.||Si le catalogue ne s'affiche pas :
installez Adobe Acrobat Reader&
&trc127=TF_DL_03&
&trv127=Download Adobe Acrobat Reader||Tlcharger Adobe Acrobat Reader&
&trc128=TF_C_01&
&trv128=BERINGER SA||BERINGER SAS&
&trc129=TF_C_02&
&trv129=309, rue le Sou 69220 Saint Jean d'Ardieres||309, rue le Sou 
69220 Saint Jean d'Ardieres&
&trc130=TF_C_03&
&trv130=%2B33 474 049 898
%2B33 474 049 899||%2B33 474 049 898
%2B33 474 049 899&
&trc131=TF_C_04&
&trv131=contact@beringer-brakes.com||contact@beringer-brakes.com&
&trc132=TF_C_05&
&trv132=Send a message||Envoyer un message&
&trc133=TF_C_06&
&trv133=Your name :||votre nom : &
&trc134=TF_C_07&
&trv134=About :||sutet : &
&trc135=TF_C_08&
&trv135=Your email Adress :||votre adresse email :&
&trc136=TF_C_Env&
&trv136=Submit||Envoyer&
&trc137=tfPrixInd&
&trv137=guide price according to approximate rate's of the dollard at June 21, 2006 ||prix indicatif. selon le taux approximatif du dollard  au 21 juin 2006&
&trc138=TF_bo_dl&
&trv138=1.39&
&trc139=TF_bo_dl2&
&trv139=taux&
&trc140=tfNL1&
&trv140=inscription
Inscription en cours||Inscription en cours
Inscription en cours&
&trc141=tfNL2&
&trv141=Inscription error||erreur d'inscription&
&trc142=tfNL3&
&trv142=your account was created successfully 
your account was created successfully 
your account was created successfully 
your account was created successfully ||Votre adress a t ajoute&
&trc143=tfbdc1&
&trv143=CERTIFIE ISO9001&
&trc144=tfbdc2&
&trv144=BERINGER SA
ZA
F- 42940 CHATELNEUF
France&
&trc145=tfbdc3&
&trv145=Tel: %2B33 (0)4 77 76 82 95  
Fax: %2B33 (0)4 77 76 80 09
e-mail : contact@beringer.fr&
&trc146=tfbdc4&
&trv146=ORDER FORM||BON DE COMMANDE&
&trc147=tfbdc5&
&trv147=Name :
Fore name :

Adress :


Tel :
Fax : 
email :||Nom :
Prnom :

Adresse :


Tel :
Fax : 
e-mail :&
&trc148=tfbdc6&
&trv148=Date : &
&trc149=tfbdc7&
&trv149=designation ||dsignation &
&trc150=tfbdc8&
&trv150=reference||rference&
&trc151=tfbdc9&
&trv151=quantity||quantit&
&trc152=tfbdc10&
&trv152=Total TTC&
&trc153=tfbdc11&
&trv153=Observations :&
&trc154=tfbdc12&
&trv154=SHIPPING  (with taxes)||PORT  TTC&
&trc155=tfbdc13&
&trv155=TOTAL RETAIL||TOTAL  TTC&
&trc156=tfbdc14&
&trv156=included VAT||TVA (incluse)&
&trc157=tfbdc15&
&trv157=Nota : prices are exworks||Nota : les prix sont entendus dpart usine&
&trc158=tfbdc16&
&trv158=          I commit myself to carefully follow the assembly and maintenance procedure that will be delivered with the parts. In the case that it would not be joined to the parts, I commit myself to ask for them by BERINGER. I am fully aware that any stretch, even the smallest one, in BERINGER procedures can causes danger to me, cancels BERINGER guarantee for hidden fault, involves my own civil liability, cancels BERINGER liability and is rendering myself liable to legal proceedings||          Je mengage  suivre scrupuleusement les procdures de montage et de maintenance qui seront livres avec les pices. Dans le cas o elles seraient manquantes, je mengage  les demander  BERINGER. Je suis conscient que toute entorse, si minime soit-elle, aux procdures BERINGER mexpose  de graves dangers, annule la garantie de BERINGER pour vices cachs, engage ma propre responsabilit civile et dgage celle de BERINGER, mexpose  des poursuites judiciaires de tiers et de BERINGER.&
&trc159=tfbdc17&
&trv159=read and approved||lu et approuv&
&trc160=tfbdc18&
&trv160=(Check the box)||(Cocher la case)&
&trc161=tfNwsAc1&
&trv161=<TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="16" COLOR="#C4C4C4" LETTERSPACING="0" KERNING="0"><B>BERINGER </B>has shown new products at AERO Friedrichshafen in Germany from 2nd to 5th April : <U>carbon discs, hand brake master cylinder built-in reservoir, parking brake valve and discs for Robin DR400</U></FONT></P></TEXTFORMAT>||<TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="16" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0"><B>BERINGER</B> a expos ses nouveauts avion  l%26apos;AERO de Friedrichshafen en Allemagne du 2 au 5 avril:</FONT></P></TEXTFORMAT><TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="16" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0"><U>disques carbone, matre cylindre de manche  rservoir intgr, frein de parking, disques pour Robin DR400</U></FONT></P></TEXTFORMAT>&
&trc162=tfNwsAc2&
&trv162=<TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="20" COLOR="#C4C4C4" LETTERSPACING="0" KERNING="0"><B>N</B>OW AVAILABLE: complete kit for TMAX: <U>6P AEROTEC calipers, master cyliders AEROTEC, AERONAL stainless steel discs front and rear </U></FONT></P></TEXTFORMAT>||<TEXTFORMAT LEADING="-1"><P ALIGN="LEFT"><FONT FACE="Howie's_Funhouse" SIZE="20" COLOR="#FFFFFF" LETTERSPACING="0" KERNING="0">DISPO de suite: les kits Tmax complets avec <U>triers 6 pistons AEROTEC, matres cylindres AEROTEC et disques INOX AERONAL avant et arrire. </U></FONT></P></TEXTFORMAT>&
&trc163=tfImNwAc2&
&trv163=kit tmax.jpg&
&trc164=tfImNwAc1&
&trv164=m cyl manche.JPG&
&trc165=TF_A_tAn&
&trv165=This caliper was developed from the knowledge acquired from different competitions in which Bringer has been involved. This caliper has the advantage of reacting more quickly (reduction of hysteresis) and not causing slantwise wear of brake pads.||Cet trier a t dvelopp grce aux connaissances acquises en comptitions.
Il a lavantage de rpondre plus facilement (rduction de lhystrsis) et de ne pas provoquer dusure en biais des plaquettes. &
&trc166=bt3DclicH&
&trv166=CLIC 
HERE||CLIQUEZ
ICI
&
&trc167=tfOui&
&trv167=Oui||  &
&trc168=tfNon&
&trv168=Non||  &
&trc169=bt3DV1_03&
&trv169=Aerotec  Master Cylinder||Matre cyindres &
&trc170=bt3DV1_02&
&trv170=Aerotec Cable Clutch||Leviers d'embrayage  &
&trc171=bt3DV1_04&
&trv171=Aerotec  Radial Caliper||trier  Radial Aerotec  &
&trc172=tfWeighs&
&trv172=weight (g) :||poids (g) : &
&trc173=tfRefe&
&trv173=Part NR:||Ref : &
&trc174=tfTcg&
&trv174=Terms and Conditions||Conditions Gnrales de Ventes&
&trc175=tfMBo1&
&trv175=Please wait. transfering order form !||Veuillez patienter, validation en cours&
&trc176=tfMBo2&
&trv176=your order has been  recorded and will be treated at payment reception
your purchase order will be sent by email.
print it and send it with your payment.||Votre commande  t enregistre et sera traite ds reception de votre rglement. Votre bon de commande vous  t envoy par email. Imprimez-le et renvoyez le accompagn de votre rglement&
&trc177=tfMBo3&
&trv177=Transfert error, please retry. if problem persist, contact us. ||Erreur de transfert, veuillez reessayer, si le problme persiste, veuillez nous contacter &
&trc178=TF_AvOLS&
&trv178=ONLINE SHOP||BOUTIQUE&
&trc179=TF_Av_t24&
&trv179=Chargement en cours...||  &
&trc180=TF_Av_cici&
&trv180=Clic HERE||         Cliquez ici&
&trc181=tfComings&
&trv181=Welcome in Bulletin de service download section||  &
&trc182=tfCloseC&
&trv182=Close||Fermer&
&trc183=TF_DL_01h&
&trv183=DOWNLOAD CATALOGUE||TLCHARGER LE CATALOGUE&
&trc184=tfdown&
&trv184=Download||Tlcharger&
&trc185=tfongNs1&
&trv185=MOTORBIKE||MOTO&
&trc186=tfongNs2&
&trv186=AIRCRAFT||AVION&
&trc187=tfongNs3&
&trv187=OTHER||AUTRES&
&trc188=tfTchfte&
&trv188=Download||Tlcharger&
&trc189=FTNosPrsM&
&trv189=New products||Nos Produits&
&trc190=TF_Ds_00&
&trv190=Give us all details about your aircraft and what you need and we will do our best to give you a quotation of the braking system that suit you.||Adressez Nous Votre demande, Nous Ltudierons avec la plus grande attention et nous vous recontacterons dans les plus brefs dlais&
&trc191=TF_Ds_01&
&trv191=Email ||email&
&trc192=TF_Ds_02&
&trv192=Name||Nom&
&trc193=TF_Ds_03&
&trv193=Firstname||Prnom&
&trc194=TF_Ds_04&
&trv194=Phone||Tlphone&
&trc195=TF_Ds_05&
&trv195=Adress||Adresse&
&trc196=TF_Ds_06&
&trv196=Country||Pays&
&trc197=TF_Ds_07&
&trv197=About :||A propos de&
&trc198=TF_Ds_08&
&trv198=Model/Year..||Modele / Anne&
&trc199=TF_Ds_09&
&trv199=Devis en ligne||Online proposal&
&trc200=TF_DL_CT01&
&trv200=French (prix conseill ttc client)||franais (prix conseills TTC client)&
&trc201=TF_DL_CT02&
&trv201=Deutsch||allemand&
&trc202=TF_DL_CT03&
&trv202=Spanish||espagnol&
&trc203=TF_DL_CT04&
&trv203=Italian||italien&
&trc204=tfongPA&
&trv204=PRESS RELEASES||Articles de presse&
